{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2009-10-15", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2008-298_2009-10-15.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20090406_RR_2008_298.pdf", "Checksum": "b451650c31322c7b46de75e5491cfeda"}, "Num": ["RR.2008.298"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 15.10.2009(publiziert) RR.2008.298"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 15.10.2009(publi\u00e9) RR.2008.298"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 15.10.2009(pubblicato) RR.2008.298"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la Belgique\nSaisie conservatoire (art. 33a OEIMP) et transmission de moyens de preuve (art. 74 EIMP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:37:45", "Checksum": "c16d44023569a544a133e50c1eac6418"}