{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2010-05-15", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2009-351_2010-05-15.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20100415_RR_2009_351.pdf", "Checksum": "eaa67f06083a5bd825e3b9c28770e135"}, "Num": ["RR.2009.351"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 15.05.2010(publiziert) RR.2009.351"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 15.05.2010(publi\u00e9) RR.2009.351"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 15.05.2010(pubblicato) RR.2009.351"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale au Royaume-Uni. Cas dans lesquels un refus de lev\u00e9e de saisie doit \u00eatre trait\u00e9 proc\u00e9duralement comme une d\u00e9cision de cl\u00f4ture (consid. 1.4). Le titulaire du compte saisi peut en tout temps solliciter la lev\u00e9e totale ou partielle de cette mesure aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 d'ex\u00e9cution qui l'a prononc\u00e9e (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:36:57", "Checksum": "cc85ea56b0bc55dd0e72b71025075807"}