{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2010-05-15", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2009-358_2010-05-15.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20100415_RR_2009_358.pdf", "Checksum": "3dd5766288005fe6abbb10d8a53ba3e5"}, "Num": ["RR.2009.358"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 15.05.2010(publiziert) RR.2009.358"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 15.05.2010(publi\u00e9) RR.2009.358"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 15.05.2010(pubblicato) RR.2009.358"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la R\u00e9publique fran\u00e7aise. Ex\u00e9cution simplifi\u00e9e (art. 80c EIMP) et remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP). Transmission par la voie simplifi\u00e9e sans l'accord de l'ayant droit. Proportionnalit\u00e9 (consid. 6). Sp\u00e9cialit\u00e9 (consid. 7)"}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:36:57", "Checksum": "453b8ba31af92e6f931947589b0dad93"}