{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2010-10-26", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2010-188_2010-10-26.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20101011_RR_2010_188.pdf", "Checksum": "9c101ab4e3825fe41bb3edc2a8971192"}, "Num": ["RR.2010.188"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 26.10.2010(publiziert) RR.2010.188"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 26.10.2010(publi\u00e9) RR.2010.188"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 26.10.2010(pubblicato) RR.2010.188"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Extradition \u00e0 la R\u00e9publique d'Allemagne. D\u00e9cision d'extradition (art. 55 al. 1 EIMP). D\u00e9signation d'un avocat d'office dans le cadre de la proc\u00e9dure d'extradition (art. 21 al. 1 EIMP). Ex\u00e9cution de la d\u00e9cision d'extradition en cas de titre de d\u00e9tention cantonal parall\u00e8le \u00e0 la d\u00e9tention extraditionnelle (art. 58 al. 1 EIMP, art. 19 CEExtr.). Refus de l'assistance judiciaire."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:36:34", "Checksum": "752da87d54746a6197980cd3f3abe623"}