{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2010-06-02", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2010-39_2010-06-02.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20100428_RR_2010_39.pdf", "Checksum": "fc28b27aa6b0edf7c85f8d2650cce4f1"}, "Num": ["RR.2010.39"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 02.06.2010(publiziert) RR.2010.39"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 02.06.2010(publi\u00e9) RR.2010.39"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 02.06.2010(pubblicato) RR.2010.39"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la Belgique. Saisie conservatoire (art. 33a OEIMP). Qualit\u00e9 pour recourir de l'OFJ (art. 80h let. a EIMP); obligation pour l'autorit\u00e9 d'ex\u00e9cution de notifier ses d\u00e9cisions \u00e0 l'OFJ (consid. 3.2); interdiction faite \u00e0 l'autorit\u00e9 d'ex\u00e9cution de remettre copie \u00e0 l'Etat requ\u00e9rant de ses d\u00e9cisions d'entr\u00e9e en mati\u00e8re ou de cl\u00f4ture de la proc\u00e9dure (consid. 6). Saisie du solde du prix de vente d'un appartement apr\u00e8s paiement de la dette hypoth\u00e9caire..."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:36:55", "Checksum": "fce4066261f7c8ac61e0e14c301b0bfd"}