{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2012-07-11", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2012-43_2012-07-11.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20120613_RR_2012_43.pdf", "Checksum": "c7869652cf246e4d4af0c7a78d5dab50"}, "Num": ["RR.2012.43"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 11.07.2012(publiziert) RR.2012.43"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 11.07.2012(publi\u00e9) RR.2012.43"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 11.07.2012(pubblicato) RR.2012.43"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 l'Espagne. Remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP).\nD\u00e9lai de recours en cas de notification d'une d\u00e9cision de cl\u00f4ture \u00e0 un \u00e9tablissement bancaire (consid. 1). Droit d'\u00eatre entendu (consid. 2). Motivation de la demande d'entraide (consid. 3). Principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:34:49", "Checksum": "d2510e30b1be2292abeb234bccece92b"}