{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2015-11-30", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2015-275_2015-11-30.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20151029_RR_2015_275.pdf", "Checksum": "bd435f89982dc29250baef306a53e91a"}, "Num": ["RR.2015.275"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 30.11.2015(publiziert) RR.2015.275"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 30.11.2015(publi\u00e9) RR.2015.275"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 30.11.2015(pubblicato) RR.2015.275"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rative du Br\u00e9sil. D\u00e9l\u00e9gation de la poursuite \u00e0 l'\u00e9tranger (art. 88 EIMP). Effet suspensif (art. 80l EIMP). Mesures provisionnelles (art. 56 PA)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:30:22", "Checksum": "26f33d4466eac5b5520b4f623874537a"}