{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2024-01-01", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_TPF-2024-158_2024.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/api/getDocumentFile/dbaf4c5c-42e5-3802-b705-e4c5a6da8693?locale=de&userID=_pmirmm1", "Checksum": "31e637895d6b76b917aa9bf189925814"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["TPF 2024 158"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 2024 TPF 2024 158"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 2024 TPF 2024 158"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 2024 TPF 2024 158"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Gerichtsstandskonflikt; Gerichtsstand bei Betreibungs- und Konkursdelikten; fiktiver Sitz; Abweichen vom gesetzlichen Gerichtsstand;;Conflit de fors; for en cas d'infractions en mati\u00e8re de poursuite pour dettes et de faillite; si\u00e8ge fictif; d\u00e9rogation au for ordinaire ;;Conflitto in materia di foro; foro in caso di reati nell'esecuzione per debiti e nel fallimento; sede fittizia; determinazione di un foro derogatorio;;Gerichtsstandskonflikt; Gerichtsstand bei Betreibungs- und Konkursdelikten; fiktiver Sitz; Abweichen vom gesetzlichen Gerichtsstand"}], "ScrapyJob": "446973/37/2462", "Zeit UTC": "15.07.2026 01:02:24", "Checksum": "bb46899f37e66dfe3779dfa30243ad65"}