|
|
|
|
|
|
|
|
Incarto n. |
Lugano, 24 maggio 2007/nh |
In nome |
|
||
|
La Corte delle assise criminali |
|||||
|
|
|||||
|
composta dai giudici: |
Giovanna Roggero-Will (Presidente) GI 1 GI 2
|
|
e dagli assessori giurati: |
AS 3 AS 4 AS 5 AS 6 AS 7 |
|
con la segretaria: |
Orsetta Bernasconi, vicecancelliera |
Conviene oggi mercoledì 23 maggio 2007 nell’aula penale di questo Palazzo di giustizia
|
per giudicare |
1. AC 1 e domiciliato a
detenuto dal 25 novembre 2003 al 17 maggio 2004;
2. AC 2 e domiciliato a
detenuta dal 10 novembre 2003 al 10 maggio 2004;
3. AC 3 e domiciliato a
detenuto dall'11 al 24 novembre 2003 e dal 3 marzo al 6 giugno 2004; in esecuzione anticipata della pena dal 7 giugno al 30 novembre 2004
|
prevenuti colpevoli di:
AC 1 e AC 2 congiuntamente
1. truffa per mestiere
per avere,
nel periodo dicembre 1999 – maggio 2002,
a __________,
in correità fra di loro,
agendo per mestiere, data la loro disponibilità ad agire ripetutamente per assicurarsi una regolare fonte di reddito,
in particolare tramite la società __________ di AC 2, per cui essi operavano quali quadri dirigenziali e operativi, ed avvalendosi di procacciatori di clienti,
per procacciarsi un indebito profitto,
ingannato con astuzia terze persone, affermando cose false e dissimulando cose vere, rispettivamente confermandone subdolamente l'errore,
segnatamente raccolto capitali presso terzi, prospettando loro investimenti, in particolare nel settore delle divise, con l'ausilio di brokers specializzati, e garantendo che il 70% dell'importo investito non sarebbe stato soggetto a perdita,
sottacendo che, in realtà, i fondi così raccolti non sarebbero stati mai investiti, bensì utilizzati per le necessità degli accusati e della società menzionata, rispettivamente per rimborsare altri clienti i cui fondi erano stati precedentemente utilizzati indebitamente,
inducendo in tal modo 51 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento, da parte di questi, tramite bonifico sui conti della società menzionata e a contanti, dell'importo complessivo di CHF 2'056'700.-,
mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 373'987.20 – un pregiudizio effettivo di CHF 1'682'712.80, e meglio singolarmente:
|
No. |
Clienti |
Versamenti CHF |
Rimborsi ricevuti CHF |
Danno subito CHF |
|
1 |
PC 1 |
40'000.00 |
15'000.00 |
25'000.00 |
|
2 |
PC 2 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
3 |
PC 4 |
10'000.00 |
3'400.00 |
6'600.00 |
|
4 |
PC 3 |
18'200.00 |
3'100.00 |
15'100.00 |
|
5 |
PC 18 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
6 |
PC 20 |
90'000.00 |
81'434.80 |
8'565.20 |
|
7 |
PL 9 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
8 |
PL 11 |
52'000.00 |
14'912.45 |
37'087.55 |
|
9 |
PL 12 |
5'000.00 |
0.00 |
5'000.00 |
|
10 |
PC 15 |
110'000.00 |
69'130.00 |
40'870.00 |
|
11 |
PC 38 |
35'000.00 |
3'068.70 |
31'931.30 |
|
12 |
PC 47 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
13 |
PL 21 |
70'000.00 |
5'400.00 |
64'600.00 |
|
14 |
PC 52 |
120'000.00 |
6'000.00 |
114'000.00 |
|
15 |
PL 24 |
40'000.00 |
8'000.00 |
32'000.00 |
|
16 |
PL 29 |
23'000.00 |
0.00 |
23'000.00 |
|
17 |
PC 64 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
18 |
PL 31 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
19 |
PL 32 |
60'000.00 |
0.00 |
60'000.00 |
|
20 |
PC 68 |
60'000.00 |
0.00 |
60'000.00 |
|
21 |
PC 69 |
31'000.00 |
20'692.50 |
10'307.50 |
|
22 |
PC 73 |
60'000.00 |
0.00 |
60'000.00 |
|
23 |
PC 76 |
70'000.00 |
27'950.00 |
42'050.00 |
|
24 |
PC 77 |
35'000.00 |
20'140.00 |
14'860.00 |
|
25 |
PL 39 |
0.00 |
11'800.00 |
- 11'800.00 |
|
26 |
PC 82 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
27 |
PC 83 |
95'000.00 |
1'699.65 |
93'300.35 |
|
28 |
PL 46 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
29 |
PC 86 |
75'500.00 |
22'191.50 |
53'308.50 |
|
30 |
PL 47 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
31 |
PC 89 |
10'000.00 |
2'000.00 |
8'000.00 |
|
32 |
PL 49 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
33 |
PC 90 |
10'000.00 |
1'700.00 |
8'300.00 |
|
34 |
PL 50 |
22'000.00 |
8'420.00 |
13'580.00 |
|
35 |
PC 96 |
15'000.00 |
3'366.25 |
11'633.75 |
|
36 |
PC 102 |
3'500.00 |
0.00 |
3'500.00 |
|
37 |
PL 52 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
38 |
PL 54 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
39 |
PC 111 |
50'000.00 |
0.00 |
50'000.00 |
|
40 |
PC 112 |
125'000.00 |
0.00 |
125'000.00 |
|
41 |
PL 57 |
70'000.00 |
0.00 |
70'000.00 |
|
42 |
PC 115 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
43 |
PC 122 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
44 |
PC 125 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
45 |
PL 62 |
45'000.00 |
34'973.50 |
10'026.50 |
|
46 |
PL 63 |
25'000.00 |
0.00 |
25'000.00 |
|
47 |
PL 65 |
80'000.00 |
0.00 |
80'000.00 |
|
48 |
PL 66 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
49 |
PC 135 |
106'500.00 |
8'007.85 |
98'492.15 |
|
50 |
PL 68 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
51 |
PC 138 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
52 |
PC 141 |
60'000.00 |
1'600.00 |
58'400.00 |
|
|
Totali |
2'056'700.00 |
373'987.20 |
1'682'712.80 |
2. ripetuta falsità in documenti
per avere,
nel periodo dicembre 1999 – maggio 2002,
a __________,
in correità fra di loro,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto, segnatamente per celare le previe malversazioni nonché rassicurare i propri clienti quanto ai millantati investimenti, di cui al punto 1, e ritardare in tal modo le richieste di restituzione del denaro raccolto dai clienti nonché ottenere il versamento di ulteriori fondi, allestito 536 documenti falsi,
fra cui 531 falsi estratti conto attestanti, contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti,
con mente ai documenti elencati nell'allegato n° 15 (e ai ivi richiamati 54 classificatori sequestrati presso __________ GmbH) del rapporto dell'Equipe finanziaria,
e meglio, singolarmente:
|
No |
Clienti |
Estratti conto |
Date |
Class. |
|
1 |
PC 1 |
12 |
2001: 31.12 2002: 07.01; 31.01; 28.02 (x 3); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
1 |
|
2 |
PC 2 |
12 |
2001: 21.12 (x 2) 2002: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
2 |
|
3 |
PC 4 |
3 |
2002: 30.03; 02.05; 31.05 |
51 |
|
4 |
PC 18 |
1 |
2002: 31.05 |
5 |
|
5 |
PC 20 |
22 |
2001: 21.12 (x 4) 2002: 31.01 (x 2); 28.02 (x 4); 30.03 (x 4); 02.05 (x 4); 31.05 (x 4) |
6 |
|
6 |
PL 9 |
16 |
2001: 31.12 (x 2) 2002: 31.01 (x 2); 28.02 (x 3); 30.03 (x 3); 02.05 (x 3); 31.05 (x 3) |
9 |
|
7 |
PL 11 |
25 |
2001: 21.12 (x 4) 2002: 31.01 (x 4); 28.02 (x 4); 30.03 (x 4); 02.05 (x 4); 31.05 (x 5) |
11 |
|
8 |
PL 12 |
1 |
2002: 31.05 |
12 |
|
9 |
PC 38 |
12 |
2001: 21.12 2002: 01.01; 31.01; 01.02; 28.02 (x 2); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
14 |
|
10 |
PC 47 |
7 |
2001: 21.12 2002: 01.01; 31.01; 28.02; 30.03; 02.05; 31.05 |
15 |
|
11 |
PL 21 |
21 |
2001: 21.12 (x 3) 2002: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 27.03; 30.03 (x 3); 02.05 (x 4); 31.05 (x 4) |
16 |
|
12 |
PC 52 |
6 |
2001: 21.12 2002: 31.01; 28.02; 30.03; 02.05; 31.05 |
17 |
|
13 |
PL 24 |
30 |
2001: 31.12 (x 5) 2002: 31.01 (x 5); 28.02 (x 5); 30.03 (x 5); 02.05 (x 5); 31.05 (x 5) |
19 |
|
14 |
PC 64 |
8 |
2001: 31.12 2002: 31.01; 28.02; 30.03; 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
20 |
|
15 |
PL 31 |
12 |
2001: 21.12; 31.12 2002: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
21 |
|
16 |
PL 32 |
5 |
2002: 31.01; 28.02; 30.03; 02.05; 31.05 |
22 |
|
17 |
PC 68 |
4 |
2002: 28.02; 30.03; 02.05; 31.05 |
22 |
|
18 |
PC 69 |
12 |
2001: 21.12 (x 2) 2002: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
24 |
|
19 |
PC 73 |
6 |
2002: 31.03; 02.05 (x 2); 31.05 (x 3) |
25 |
|
20 |
PC 76 |
3 |
2002: 30.03; 02.05; 31.05 |
26 |
|
21 |
PC 77 |
3 |
2002: 30.03; 02.05; 31.05 |
26 |
|
22 |
PL 40 |
3 |
2002: 30.03; 02.05; 31.05 |
27 |
|
23 |
PC 82 |
6 |
2002: 31.01; 28.02; 30.03; 02.05; 31.05 (x 2) |
29 |
|
24 |
PC 83 |
30 |
2001: 21.12 (x 4) 2002: 10.01; 31.01 (x 5); 28.02 (x 5); 30.03 (x 5); 02.05 (x 5); 31.05 (x 5) |
30 |
|
25 |
PL 46 |
12 |
2001: 21.12 (x 2) 2002: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
31 |
|
26 |
PC 86 |
44 |
2001: 21.12; 31.12 (x 6) 2002: 07.01; 31.01 (x 7); 28.02 (x 7); 30.03 (x 7); 02.05 (x 7); 31.05 (x 8) |
32 |
|
27 |
PL 47 |
6 |
2001: 21.12 2002: 31.01; 28.02; 30.03; 02.05; 31.05 |
34 |
|
28 |
PC 89 |
1 |
2002: 31.05 |
53 |
|
29 |
PC 96 |
15 |
2001: 21.12 (x 3) 2002: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
35 |
|
30 |
PC 102 |
1 |
2002: 31.05 |
36 |
|
31 |
PL 52 |
1 |
2002: 31.05 |
53 |
|
32 |
PL 54 |
1 |
2002: 31.05 |
37 |
|
33 |
PC 111 |
3 |
2002: 15.02; 28.02; 30.03 |
53 |
|
34 |
PC 112 |
53 |
2001: 31.12 (x 9) 2002: 31.01 (x 8); 28.02 (x 9); 30.03 (x 9); 02.05 (x 9); 31.05 (x 9) |
38 |
|
35 |
PL 57 |
12 |
2001: 21.12 (x 2) 2002: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
39 |
|
36 |
PC 115 |
1 |
2002: 31.05 |
40 |
|
37 |
PC 121 |
1 |
2001: 28.02 |
41 |
|
38 |
PC 122 |
7 |
2001: 21.12 2002: 31.01; 28.02; 30.03; 26.04; 02.05; 31.05 |
41 |
|
39 |
PC 125 |
1 |
2002: 31.05 |
42 |
|
40 |
PL 62 |
12 |
2001: 21.12 (x 2) 2002: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 30.03 (x 2); 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
46 |
|
41 |
PL 63 |
18 |
2001: 21.12 (x 3) 2002: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 30.03 (x 3); 02.05 (x 3); 31.05 (x 3) |
43 |
|
42 |
PL 65 |
8 |
2002: 02.05 (x 4); 31.05 (x 4) |
44 |
|
43 |
PL 66 |
8 |
2001: 21.12 2002: 31.01; 28.02; 30.03; 02.05 (x 2); 31.05 (x 2) |
44 |
|
44 |
PC 135 |
21 |
2002: 28.01; 31.01; 28.02 (x 3); 30.03 (x 5); 09.04; 02.05 (x 5); 31.05 (x 5) |
47 |
|
45 |
PL 68 |
2 |
2002: 02.05; 31.05 |
48 |
|
46 |
PC 138 |
6 |
2001: 21.12 2002: 31.01; 28.02; 30.03; 02.05; 31.05 |
48 |
|
47 |
PC 141 |
37 |
2001: 21.12; 31.12 (x 4) 2002: 10.01; 24.01; 31.01 (x 6); 28.02 (x 6); 30.03 (x 6); 02.05 (x 6); 31.05 (x 6) |
50 |
|
|
Totali |
531 |
|
|
nonché allestito, nelle medesime circostanze di luogo e di tempo, 5 false dichiarazioni del broker __________ (allegati ai verbali di Ministero pubblico del 14.11.2003 e 26.11.2003),
attestanti, contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
e meglio, singolarmente:
- ricevuta del 09.01.2002 a firma AC 2;
- ricevuta del 12.03.2002 a firma del broker;
- ricevuta del 14.03.2002 a firma del broker;
- ricevuta del 25.03.2002 a firma AC 2;
- ricevuta del 16.04.2002 a firma del broker;
AC 1, AC 2 e AC 3 congiuntamente
3. truffa per mestiere
per avere,
nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
a __________,
in correità fra di loro,
agendo per mestiere, data la loro disponibilità ad agire ripetutamente per assicurarsi una regolare fonte di reddito,
tramite le società __________ di __________ e __________, per cui essi operavano quali quadri dirigenziali e operativi, ed avvalendosi di procacciatori di clienti,
per procacciarsi un indebito profitto,
ingannato con astuzia terze persone, affermando cose false e dissimulando cose vere, rispettivamente confermandone subdolamente l'errore,
segnatamente raccolto capitali presso terzi, prospettando loro investimenti, in particolare nel settore delle divise, con l'ausilio di brokers specializzati, e garantendo che il 70% dell'importo investito non sarebbe stato soggetto a perdita,
sottacendo che, in realtà, i fondi così raccolti non sarebbero stati mai investiti, bensì utilizzati per le necessità degli accusati e delle società menzionate, rispettivamente per rimborsare altri clienti i cui fondi erano stati precedentemente utilizzati indebitamente,
inducendo in tal modo 173 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento, da parte di questi, tramite bonifico sui conti delle società menzionate e a contanti, dell'importo complessivo di CHF 5'063'646.60,
mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 1'848'728.25 – un pregiudizio effettivo di CHF 3'214'918.35, e meglio singolarmente:
|
No. |
Clienti |
Versamenti CHF |
Rimborsi ricevuti CHF |
Danno subito CHF |
|
1 |
PC 1 |
20'000.00 |
30'000.00 |
- 10'000.00 |
|
2 |
PC 2 |
20'000.00 |
50'000.00 |
- 30'000.00 |
|
3 |
PC 4 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
4 |
PC 3 |
6'000.00 |
11'919.00 |
- 5'919.00 |
|
5 |
PC 5 |
50'000.00 |
0.00 |
50'000.00 |
|
6 |
PC 6 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
7 |
PC 7 |
23'330.00 |
800.00 |
22'530.00 |
|
8 |
PC 10 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
9 |
PL 1 |
70'000.00 |
9'198.10 |
60'801.90 |
|
10 |
PL 2 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
11 |
PC 8 |
30'000.00 |
0.00 |
30'000.00 |
|
12 |
PC 9 |
25'000.00 |
0.00 |
25'000.00 |
|
13 |
PC 12 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
14 |
PC 13 |
20'000.00 |
3'000.00 |
17'000.00 |
|
15 |
PL 3 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
16 |
PL 4 |
26'000.00 |
0.00 |
26'000.00 |
|
17 |
PC 14 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
18 |
PC 16 |
25'000.00 |
11'000.00 |
14'000.00 |
|
19 |
PC 17 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
20 |
PC 18 |
20'000.00 |
20'000.00 |
0.00 |
|
21 |
PC 19 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
22 |
PC 20 |
40'000.00 |
48'435.05 |
- 8'435.05 |
|
23 |
PL 6 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
24 |
PL 5 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
25 |
PC 22 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
26 |
PC 23 |
25'000.00 |
0.00 |
25'000.00 |
|
27 |
PC 24 |
25'000.00 |
0.00 |
25'000.00 |
|
28 |
PC 25 |
20'000.00 |
400.00 |
19'600.00 |
|
29 |
PC 26 |
52'000.00 |
0.00 |
52'000.00 |
|
30 |
PC 27 |
95'000.00 |
0.00 |
95'000.00 |
|
31 |
PC 28 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
32 |
PC 29 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
33 |
PL 7 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
34 |
PL 8 |
63'000.00 |
0.00 |
63'000.00 |
|
35 |
PC 31 |
45'000.00 |
24'000.00 |
21'000.00 |
|
36 |
PL 9 |
0.00 |
99'948.80 |
- 99'948.80 |
|
37 |
PC 32 |
30'000.00 |
0.00 |
30'000.00 |
|
38 |
PC 30 |
20'000.00 |
11'836.65 |
8'163.35 |
|
39 |
PL 10 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
40 |
PL 11 |
20'000.00 |
40'155.90 |
- 20'155.90 |
|
41 |
PC 33 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
42 |
PC 34 |
11'000.00 |
4'290.00 |
6'710.00 |
|
43 |
PC 35 |
20'000.00 |
5'350.55 |
14'649.45 |
|
44 |
PC 36 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
45 |
PL 14 |
0.00 |
88'310.00 |
- 88'310.00 |
|
46 |
PC 40 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
47 |
PL 16 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
48 |
PL 17 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
49 |
PC 37 |
184'000.00 |
0.00 |
184'000.00 |
|
50 |
PC 38 |
0.00 |
19'839.55 |
- 19'839.55 |
|
51 |
PC 39 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
52 |
PL 19 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
53 |
PC 41 |
50'000.00 |
0.00 |
50'000.00 |
|
54 |
PC 42 |
18'000.00 |
0.00 |
18'000.00 |
|
55 |
PC 44 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
56 |
PC 45 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
57 |
|
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
58 |
|
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
59 |
PC 47 |
0.00 |
800.00 |
- 800.00 |
|
60 |
PC 48 |
5'000.00 |
0.00 |
5'000.00 |
|
61 |
PC 49 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
62 |
PC 51 |
5'000.00 |
0.00 |
5'000.00 |
|
63 |
PL 21 |
0.00 |
1'000.00 |
- 1'000.00 |
|
64 |
PC 52 |
30'000.00 |
21'200.00 |
8'800.00 |
|
65 |
PL 22 |
5'000.00 |
0.00 |
5'000.00 |
|
66 |
PC 56 |
15'000.00 |
4'700.00 |
10'300.00 |
|
67 |
PL 24 |
0.00 |
33'600.00 |
- 33'600.00 |
|
68 |
PC 61 |
36'000.00 |
0.00 |
36'000.00 |
|
69 |
PC 57 |
10'000.00 |
3'229.15 |
6'770.85 |
|
70 |
PC 58 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
71 |
PC 59 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
72 |
PC 60 |
60'000.00 |
0.00 |
60'000.00 |
|
73 |
PL 25 |
5'000.00 |
0.00 |
5'000.00 |
|
74 |
PL 27 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
75 |
PC 65 |
34'000.00 |
0.00 |
34'000.00 |
|
76 |
PL 29 |
0.00 |
25'000.00 |
- 25'000.00 |
|
77 |
PL 30 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
78 |
PC 64 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
79 |
PL 31 |
0.00 |
20'000.00 |
- 20'000.00 |
|
80 |
PC 67 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
81 |
PL 32 |
28'000.00 |
93'000.00 |
- 65'000.00 |
|
82 |
PL 33 |
20'000.00 |
20'400.00 |
- 400.00 |
|
83 |
PL 34 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
84 |
PL 35 |
10'000.00 |
2'200.00 |
7'800.00 |
|
85 |
PC 69 |
20'000.00 |
40'559.30 |
- 20'559.30 |
|
86 |
PC 70 |
58'000.00 |
9'000.00 |
49'000.00 |
|
87 |
PC 71 |
27'750.00 |
13'366.15 |
14'383.85 |
|
88 |
PC 72 |
50'000.00 |
5'674.15 |
44'325.85 |
|
89 |
PC 73 |
0.00 |
6'256.45 |
- 6'256.45 |
|
90 |
PL 36 |
23'000.00 |
0.00 |
23'000.00 |
|
91 |
PL 37 |
23'740.00 |
0.00 |
23'740.00 |
|
92 |
PL 38 |
5'000.00 |
0.00 |
5'000.00 |
|
93 |
PC 75 |
390'000.00 |
0.00 |
390'000.00 |
|
94 |
PC 76 |
0.00 |
12'000.00 |
- 12'000.00 |
|
95 |
PC 77 |
0.00 |
28'855.55 |
- 28'855.55 |
|
96 |
PL 39 |
30'000.00 |
5'000.00 |
25'000.00 |
|
97 |
PL 40 |
0.00 |
15'000.00 |
- 15'000.00 |
|
98 |
PL 41 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
99 |
PL 42 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
100 |
PL 43 |
4'000.00 |
0.00 |
4'000.00 |
|
101 |
PC 79 |
90'000.00 |
0.00 |
90'000.00 |
|
102 |
PC 78 |
60'000.00 |
20'000.00 |
40'000.00 |
|
103 |
PL 45 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
104 |
PC 82 |
40'000.00 |
45'400.00 |
- 5'400.00 |
|
105 |
PC 83 |
15'000.00 |
45'593.50 |
- 30'593.50 |
|
106 |
PC 81 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
107 |
PC 80 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
108 |
PL 46 |
20'000.00 |
15'300.00 |
4'700.00 |
|
109 |
PC 84 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
110 |
PC 85 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
111 |
PC 86 |
0.00 |
54'068.85 |
- 54'068.85 |
|
112 |
PC 87 |
10'000.00 |
22'503.25 |
- 12'503.25 |
|
113 |
PC 88 |
60'000.00 |
4'136.85 |
55'863.15 |
|
114 |
PL 47 |
0.00 |
20'000.00 |
- 20'000.00 |
|
115 |
PL 48 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
116 |
PC 89 |
0.00 |
13'634.10 |
- 13'634.10 |
|
117 |
PC 90 |
0.00 |
2'622.00 |
- 2'622.00 |
|
118 |
PC 91 |
60'000.00 |
0.00 |
60'000.00 |
|
119 |
PC 92 |
45'000.00 |
0.00 |
45'000.00 |
|
120 |
PC 93 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
121 |
PC 95 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
122 |
PC 94 |
18'000.00 |
0.00 |
18'000.00 |
|
123 |
PL 50 |
0.00 |
5'600.00 |
- 5'600.00 |
|
124 |
PL 51 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
125 |
PC 96 |
5'000.00 |
3'400.00 |
1'600.00 |
|
126 |
PC 98 |
30'000.00 |
23'153.10 |
6'846.90 |
|
127 |
PC 99 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
128 |
PC 97 |
80'000.00 |
0.00 |
80'000.00 |
|
129 |
PC 100 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
130 |
PC 101 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
131 |
PC 102 |
3'000.00 |
0.00 |
3'000.00 |
|
132 |
PL 52 |
0.00 |
30'500.00 |
- 30'500.00 |
|
133 |
PC 103 |
40'000.00 |
16'512.75 |
23'487.25 |
|
134 |
PC 105 |
5'000.00 |
0.00 |
5'000.00 |
|
135 |
PL 53 |
35'300.00 |
0.00 |
35'300.00 |
|
136 |
PL 54 |
100'000.00 |
50'400.00 |
49'600.00 |
|
137 |
PC 107 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
138 |
__________ |
0.00 |
119'643.20 |
- 119'643.20 |
|
139 |
PC 109 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
140 |
PL 56 |
12'000.00 |
0.00 |
12'000.00 |
|
141 |
PL 55 |
13'000.00 |
240.00 |
12'760.00 |
|
142 |
__________ |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
143 |
__________ |
12'000.00 |
0.00 |
12'000.00 |
|
144 |
__________ |
11'000.00 |
0.00 |
11'000.00 |
|
145 |
PC 112 |
20'000.00 |
101'952.40 |
- 81'952.40 |
|
146 |
PC 113 |
100'000.00 |
0.00 |
100'000.00 |
|
147 |
PC 115 |
150'000.00 |
46'913.70 |
103'086.30 |
|
148 |
PC 119 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
149 |
PC 120 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
150 |
PC 121 |
48'220.00 |
0.00 |
48'220.00 |
|
151 |
PC 116 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
152 |
PL 58 |
10'000.00 |
27'637.25 |
- 17'637.25 |
|
153 |
PL 59 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
154 |
PC 122 |
50'000.00 |
6'463.20 |
43'536.80 |
|
155 |
PC 123 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
156 |
PC 124 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
157 |
PC 125 |
25'000.00 |
0.00 |
25'000.00 |
|
158 |
PL 60 |
15'311.20 |
0.00 |
15'311.20 |
|
159 |
PC 126 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
160 |
PC 127 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
161 |
PL 62 |
45'000.00 |
74'364.65 |
- 29'364.65 |
|
162 |
PC 128 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
163 |
PL 63 |
0.00 |
5'960.00 |
- 5'960.00 |
|
164 |
__________ |
30'000.00 |
0.00 |
30'000.00 |
|
165 |
PC 129 |
46'000.00 |
0.00 |
46'000.00 |
|
166 |
PC 130 |
30'818.20 |
0.00 |
30'818.20 |
|
167 |
PC 131 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
168 |
PL 64 |
28'500.00 |
0.00 |
28'500.00 |
|
169 |
PL 65 |
0.00 |
80'345.30 |
- 80'345.30 |
|
170 |
PC 132 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
171 |
PC 133 |
23'529.00 |
0.00 |
23'529.00 |
|
172 |
PL 66 |
42'000.00 |
6'400.00 |
35'600.00 |
|
173 |
PC 134 |
40'000.00 |
0.00 |
40'000.00 |
|
174 |
PC 106 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
175 |
PC 135 |
125'000.00 |
82'300.95 |
42'699.05 |
|
176 |
PC 136 |
10'000.00 |
0.00 |
10'000.00 |
|
177 |
PC 137 |
10'000.00 |
1'542.25 |
8'457.75 |
|
178 |
PL 68 |
0.00 |
12'207.70 |
- 12'207.70 |
|
179 |
PL 69 |
12'000.00 |
0.00 |
12'000.00 |
|
180 |
PL 70 |
5'750.00 |
40'000.00 |
- 34'250.00 |
|
181 |
PC 138 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
182 |
PC 139 |
29'000.00 |
0.00 |
29'000.00 |
|
183 |
PC 140 |
75'000.00 |
0.00 |
75'000.00 |
|
184 |
PL 71 |
15'000.00 |
19'642.05 |
- 4'642.05 |
|
185 |
PL 72 |
5'000.00 |
0.00 |
5'000.00 |
|
186 |
PL 73 |
45'398.20 |
0.00 |
45'398.20 |
|
187 |
PC 141 |
30'000.00 |
4'200.00 |
25'800.00 |
|
188 |
PC 108 |
15'000.00 |
0.00 |
15'000.00 |
|
189 |
PL 74 |
20'000.00 |
6'766.85 |
13'233.15 |
|
190 |
PC 142 |
20'000.00 |
0.00 |
20'000.00 |
|
|
Totali |
5'063'646.60 |
1'848'728.25 |
3'214'918.35 |
4. ripetuta falsità in documenti
per avere,
nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
a __________,
in correità fra di loro,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto, segnatamente per celare le previe malversazioni nonché rassicurare i propri clienti quanto ai millantati investimenti, di cui al punto 3, e ritardare in tal modo le richieste di restituzione del denaro raccolto dai clienti nonché ottenere il versamento di ulteriori fondi,
allestito 1'801 documenti falsi,
fra cui 1'795 falsi estratti conto attestanti, contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti,
con mente ai documenti elencati nell'allegato n° 15 (e ai ivi richiamati 54 classificatori sequestrati presso __________) del rapporto dell'Equipe finanziaria,
e meglio, singolarmente:
|
No |
Clienti |
Estratti conto |
Date |
Class. |
|
1 |
PC 1 |
20 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
1 |
|
2 |
PC 2 |
21 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 30.03 (x 2) |
2 |
|
3 |
PC 4 |
15 |
2002: 31.08; 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
3 |
|
4 |
PC 3 |
15 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2) |
51 |
|
5 |
PC 5 |
9 |
2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
3 |
|
6 |
PL 1 |
22 |
2002: 20.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 4); 31.03 (x 4) |
3 |
|
7 |
PC 13 |
1 |
2003: 31.03 |
4 |
|
8 |
PL 4 |
16 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
4 |
|
9 |
PC 14 |
5 |
2002: 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
4 |
|
10 |
PC 16 |
8 |
2002: 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
5 |
|
11 |
PC 18 |
14 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
5 |
|
12 |
PC 20 |
51 |
2002: 28.06 (x 4); 31.07 (x 4); 31.08 (x 5); 30.09 (x 5); 31.10 (x 5); 30.11 (x 5); 31.12 (x 5) 2003: 31.01 (x 6); 28.02 (x 6); 31.03 (x 6) |
6 |
|
13 |
PC 23 |
1 |
2003: 31.03 |
7 |
|
14 |
PC 24 |
1 |
2003: 31.03 |
7 |
|
15 |
PC 26 |
1 |
2003: 31.03 |
7 |
|
16 |
PC 28 |
12 |
2002: 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03; 30.04; 28.05; 30.06; 31.07; 28.08; 30.09; 01.11 |
7; e scritto 14.02. 05 |
|
17 |
PL 7 |
9 |
2002: 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
8 |
|
18 |
PC 30 |
8 |
2002: 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
8 |
|
19 |
PC 31 |
27 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 3); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
8 |
|
20 |
PL 9 |
30 |
2002: 28.06 (x 3); 31.07 (x 3); 31.08 (x 3); 30.09 (x 3); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
9 |
|
21 |
PC 32 |
4 |
2003: 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
10 |
|
22 |
PL 11 |
50 |
2002: 28.06 (x 5); 31.07 (x 5); 31.08 (x 5); 30.09 (x 5); 31.10 (x 5); 30.11 (x 5); 31.12 (x 5) 2003: 31.01 (x 5); 28.02 (x 5); 31.03 (x 5) |
11 |
|
23 |
PC 34 |
3 |
2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
12 |
|
24 |
PL 12 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
12 |
|
25 |
PL 39 |
4 |
2002: 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
26 |
|
26 |
PC 35 |
6 |
2002: 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
12 |
|
27 |
PC 36 |
7 |
2002: 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
12 |
|
28 |
PL 16 |
1 |
2003: 31.03 |
13 |
|
29 |
PC 37 |
15 |
2002: 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
13 |
|
30 |
PL 19 |
3 |
2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
13 |
|
31 |
PC 38 |
30 |
2002: 28.06 (x 3); 31.07 (x 3); 31.08 (x 3); 30.09 (x 3); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
14 |
|
32 |
PC 39 |
6 |
2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
15 |
|
33 |
PC 41 |
1 |
2003: 01.11 [cfr. allegato B al verbale MP 12.03.2004] |
|
|
34 |
PC 46 |
8 |
2002: 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
15 |
|
35 |
PC 47 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
15 |
|
36 |
PC 50 |
3 |
2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
15 |
|
37 |
PL 21 |
40 |
2002: 28.06 (x 4); 31.07 (x 4); 31.08 (x 4); 30.09 (x 4); 31.10 (x 4); 30.11 (x 4); 31.12 (x 4) 2003: 31.01 (x 4); 28.02 (x 4); 31.03 (x 4) |
16 |
|
38 |
PC 52 |
14 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
17 |
|
39 |
PC 56 |
2 |
2003: 28.02; 31.03 |
17 |
|
40 |
PC 57 |
6 |
2002: 31.10; 31.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
17 |
|
41 |
PC 58 |
8 |
2002: 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
18 |
|
42 |
PC 59 |
7 |
2002: 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 24.01; 28.02; 31.03 |
18 |
|
43 |
PC 60 |
7 |
2002: 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 24.01; 28.02; 31.03 |
18 |
|
44 |
PL 29 |
40 |
2002: 28.06 (x 5); 31.07 (x 5); 31.08 (x 6); 30.09 (x 6); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
19 |
|
45 |
PC 64 |
27 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 3); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
20 |
|
46 |
PC 65 |
7 |
2002: 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
18 |
|
47 |
PL 31 |
20 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
21 |
|
48 |
PL 32 |
20 |
2002: 28.06; 01.07; 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
22 |
|
49 |
PC 68 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
22 |
|
50 |
PL 33 |
12 |
2002: 03.10; 31.10; 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
23 |
|
51 |
PL 35 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
23 |
|
52 |
PC 69 |
20 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
24 |
|
53 |
PC 70 |
2 |
2003: 28.02; 31.03 |
24 |
|
54 |
PC 71 |
5 |
2002: 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
25 |
|
55 |
PC 72 |
4 |
2003: 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
25 |
|
56 |
PC 73 |
29 |
2002: 28.06 (x 2); 01.07; 02.07; 31.08 (x 3); 30.09 (x 3); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 4); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
25 |
|
57 |
PL 37 |
1 |
2003: 31.03 |
26 |
|
58 |
PL 38 |
1 |
2003: 31.03 |
26 |
|
59 |
PC 75 |
8 |
2002: 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
12 |
|
60 |
PC 76 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
26 |
|
61 |
PC 77 |
18 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 3) |
26 |
|
62 |
PL 40 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
27 |
|
63 |
PL 41 |
6 |
2002: 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
27 |
|
64 |
PL 43 |
1 |
2003: 31.03 |
27 |
|
65 |
PC 79 |
7 |
2002: 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
27 |
|
66 |
PC 78 |
5 |
2002: 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
28 |
|
67 |
PL 44 |
1 |
2003: 31.03 |
45 |
|
68 |
PL 45 |
7 |
2002: 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
28 |
|
69 |
PC 80 |
10 |
2002: 26.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
28 |
|
70 |
PC 82 |
29 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 3); 31.08 (x 3); 30.09 (x 3); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
29 |
|
71 |
PC 83 |
39 |
2002: 28.06 (x 4); 31.07 (x 3); 31.08 (x 4); 30.09 (x 4); 31.10 (x 4); 30.11 (x 4); 31.12 (x 4) 2003: 31.01 (x 4); 28.02 (x 4); 31.03 (x 4) |
30 |
|
72 |
PL 46 |
32 |
2002: 28.06 (x 2); 01.07 (x 2); 31.07 (x 3); 31.08 (x 3); 30.09 (x 3); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 4) |
31 |
|
73 |
PC 84 |
1 |
2003: 31.03 |
45 |
|
74 |
PC 85 |
1 |
2003: 31.03 |
45 |
|
75 |
PC 86 |
90 |
2002: 28.06 (x 9); 31.07 (x 9); 31.08 (x 9); 30.09 (x 9); 31.10 (x 9); 30.11 (x 9); 31.12 (x 9) 2003: 31.01 (x 9); 28.02 (x 9); 31.03 (x 9) |
32 |
|
76 |
PC 87 |
6 |
2002: 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
33 |
|
77 |
PC 87 |
24 |
2002: 31.07; 31.08; 30.09 (x 2); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 4); 31.03 (x 4) |
33 |
|
78 |
PL 47 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
34 |
|
79 |
PC 89 |
2 |
2002: 28.06; 31.07 |
53 |
|
80 |
PC 90 |
2 |
2002: 28.06; 31.07 |
53 |
|
81 |
PC 92 |
7 |
2002: 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
34 |
|
82 |
PC 94 |
1 |
2003: 31.03 |
34 |
|
83 |
PC 98 |
14 |
2002: 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
34 |
|
84 |
PC 96 |
20 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
35 |
|
85 |
PC 99 |
6 |
2002: 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
35 |
|
86 |
PC 101 |
2 |
2003: 28.02; 31.03 |
36 |
|
87 |
PC 102 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
36 |
|
88 |
PL 52 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
53 |
|
89 |
PC 103 |
12 |
2002: 12.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
36 |
|
90 |
PC 105 |
1 |
2003: 31.03 |
45 |
|
91 |
PL 54 |
21 |
2002: 08.06; 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09; 01.10; 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
37 |
|
92 |
PC 107 |
16 |
2002: 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
37 |
|
93 |
PL 55 |
5 |
2002: 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
37 |
|
94 |
PC 109 |
1 |
2003: 31.03 |
37 |
|
95 |
PC 111 |
4 |
2002: 28.06; 31.07 2003: 31.01; 28.02 |
53 |
|
96 |
PC 112 |
100 |
2002: 28.06 (x 11); 31.07 (x 9); 31.08 (x 10); 30.09 (x 10); 31.10 (x 10); 30.11 (x 10); 31.12 (x 10) 2003: 31.01 (x 10); 28.02 (x 10); 31.03 (x 10) |
38 |
|
97 |
PC 113 |
21 |
2002: 31.07; 31.08; 30.09; 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
39 |
|
98 |
PL 57 |
20 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
39 |
|
99 |
PC 115 |
28 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10 (x 4); 30.11 (x 4); 31.12 (x 4) 2003: 31.01 (x 4); 28.02 (x 4); 31.03 (x 4) |
40 |
|
100 |
PL 58 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
40 |
|
101 |
PC 121 |
3 |
2003: 28.02; 31.03 (x 2) |
41 |
|
102 |
PL 59 |
2 |
2003: 28.02; 31.03 |
41 |
|
103 |
PC 122 |
39 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 3); 30.09 (x 3); 31.10 (x 4); 30.11 (x 5); 31.12 (x 5) 2003: 31.01 (x 5); 28.02 (x 5); 31.03 (x 5) |
41 |
|
104 |
PC 123 |
16 |
2002: 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
41 |
|
105 |
PC 125 |
11 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 (x 2) |
42 |
|
106 |
PL 60 |
12 |
2002: 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 2) 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
42 |
|
107 |
PL 62 |
32 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 4); 30.11 (x 4); 31.12 (x 4) 2003: 31.01 (x 4); 28.02 (x 4); 31.03 (x 4) |
46 |
|
108 |
PL 63 |
30 |
2002: 28.06 (x 3); 31.07 (x 3); 31.08 (x 3); 30.09 (x 3); 31.10 (x 3); 30.11 (x 3); 31.12 (x 3) 2003: 31.01 (x 3); 28.02 (x 3); 31.03 (x 3) |
43 |
|
109 |
PL 64 |
8 |
2002: 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
43 |
|
110 |
PL 65 |
40 |
2002: 28.06 (x 4); 31.07 (x 4); 31.08 (x 4); 30.09 (x 4); 31.10 (x 4); 30.11 (x 4); 31.12 (x 4) 2003: 31.01 (x 4); 18.02; 28.02 (x 3); 31.03 (x 4) |
44 |
|
111 |
PC 132 |
1 |
2003: 31.03 |
44 |
|
112 |
PL 66 |
28 |
2002: 28.06 (x 2); 31.07 (x 2); 31.08 (x 2); 30.09 (x 2); 31.10 (x 2); 30.11 (x 2); 31.12 (x 4) 2003: 31.01 (x 4); 28.02 (x 4); 31.03 (x 4) |
44 |
|
113 |
PC 135 |
64 |
2002: 03.06; 28.06 (x 5); 03.07 (x 3); 31.07 (x 6); 31.08 (x 8); 30.09 (x 5); 04.10; 30.11 (x 7); 31.12 (x 7) 2003: 31.01 (x 7); 28.02 (x 7); 31.03 (x 7) |
47 |
|
114 |
PC 136 |
9 |
2002: 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
48 |
|
115 |
PL 68 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
48 |
|
116 |
PL 69 |
1 |
2003: 31.03 |
48 |
|
117 |
PL 70 |
10 |
2002: 28.06; 31.07; 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
48 |
|
118 |
PC 139 |
5 |
2002: 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03; 01.11 |
49; e istanza 18.05.05 |
|
119 |
PL 71 |
8 |
2002: 31.08; 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
49 |
|
120 |
PL 72 |
7 |
2002: 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01; 28.02; 31.03 |
49 |
|
121 |
PC 141 |
72 |
2002: 01.06; 28.06 (x 7); 31.07 (x 8); 31.08 (x 6); 30.09 (x 7); 31.10 (x 7); 30.11 (x 7); 31.12 (x 7) 2003: 31.01 (x 7); 28.02 (x 8); 31.03 (x 7) |
50 |
|
122 |
PL 74 |
10 |
2002: 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
54 |
|
123 |
PC 142 |
10 |
2002: 30.09; 31.10; 30.11; 31.12 2003: 31.01 (x 2); 28.02 (x 2); 31.03 (x 2) |
54 |
|
|
Totali |
1'795 |
|
|
nonché allestito, nelle medesime circostanze di luogo, nel periodo luglio 2003 – settembre 2003, 6 falsi documentali (allegati al verbale di Polizia giudiziaria dell’11.11.2003), segnatamente 3 falsi bilanci e 3 falsi conti economici della società __________ di AC 2, allo scopo di farne uso in Belgio, e meglio, singolarmente:
- conto economico al 31.12.2000;
- bilancio al 31.12.2000;
- conto economico al 31.12.2001;
- bilancio al 31.12.2001;
- conto economico al 31.12.2002;
- bilancio al 31.12.2002.
AC 1 e AC 3 congiuntamente
5. truffa per mestiere
per avere,
nel periodo febbraio 2003 – giugno 2003,
a __________,
in correità fra di loro, all'insaputa di AC 2,
agendo per mestiere, data la loro disponibilità ad agire ripetutamente per assicurarsi una regolare fonte di reddito,
in particolare tramite la società __________,
per cui essi operavano quali quadri dirigenziali e operativi,
ed avvalendosi di procacciatori di clienti,
per procacciarsi un indebito profitto,
ingannato con astuzia terze persone,
affermando cose false e dissimulando cose vere,
rispettivamente confermandone subdolamente l'errore,
segnatamente raccolto capitali presso terzi,
prospettando loro investimenti, in particolare nel settore delle divise, con l'ausilio di brokers specializzati, e garantendo che il 70% dell'importo investito non sarebbe stato soggetto a perdita,
sottacendo che, in realtà, i fondi così raccolti non sarebbero stati mai investiti, bensì utilizzati per le necessità degli accusati e della società menzionata, rispettivamente per rimborsare altri clienti i cui fondi erano stati precedentemente utilizzati indebitamente, inducendo in tal modo 3 clienti investitori
ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso
il versamento, da parte di questi, a contanti, dell'importo complessivo di CHF 158'000.00, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato come non sia occorso alcun rimborso – un pregiudizio effettivo di CHF 158'000.00,
e meglio singolarmente:
|
No. |
Clienti |
Versamenti CHF |
Rimborsi ricevuti CHF |
Danno subito CHF |
|
1 |
PC 53 |
92'000.00 |
0.00 |
92'000.00 |
|
2 |
PC 54 |
54'500.00 |
0.00 |
54'500.00 |
|
3 |
PC 55 |
11'500.00 |
0.00 |
11'500.00 |
|
|
Totali |
158'000.00 |
0.00 |
158'000.00 |
6. ripetuta falsità in documenti
per avere,
nel periodo aprile 2003 – novembre 2003,
a __________,
in correità fra di loro,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto,
segnatamente per celare le previe malversazioni nonché rassicurare i propri clienti quanto ai millantati investimenti,
di cui al punto 5, e ritardare in tal modo le richieste di restituzione del denaro raccolto dai clienti nonché ottenere il versamento di ulteriori fondi, allestito documenti falsi,
segnatamente 5 falsi estratti conto attestanti,
contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili, facendo altresì uso di tali documenti,
inviandoli e/o consegnandoli ai clienti,
e meglio, singolarmente:
|
No. |
Clienti |
Estratti conto |
Date |
Ubicazione |
|
1 |
PC 54 |
3 |
2003: 30.04; 30.05; 31.10 |
allegati ai verbali MP 03.03.2004 e 09.03.2004 |
|
2 |
PC 53 |
2 |
2003: 31.10 (x 2) |
allegati al verbale MP 03.03.2004 |
|
|
Totali |
5 |
|
|
AC 3 singolarmente
7. truffa per mestiere
per avere,
nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
a __________,
all'insaputa di AC 2 e di AC 1,
agendo per mestiere, data la sua disponibilità ad agire ripetutamente per assicurarsi una regolare fonte di reddito,
in particolare tramite la società __________,
per cui egli operava quale quadro dirigenziale e operativo,
ed avvalendosi di procacciatori di clienti, per procacciarsi un indebito profitto, ingannato con astuzia terze persone,
affermando cose false e dissimulando cose vere,
rispettivamente confermandone subdolamente l'errore,
segnatamente raccolto capitali presso terzi, prospettando loro investimenti, in particolare nel settore delle divise,
con l'ausilio di brokers specializzati, e garantendo che il 70% dell'importo investito non sarebbe stato soggetto a perdita,
sottacendo che, in realtà, i fondi così raccolti non sarebbero stati mai investiti, bensì utilizzati per le necessità dell'accusato,
inducendo in tal modo 2 clienti investitori ad atti pregiudizievoli
al patrimonio proprio attraverso il versamento, da parte di questi, a contanti, dell'importo complessivo di CHF 69'000.00,
mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato come non sia occorso alcun rimborso – un pregiudizio effettivo di CHF 69'000.00, e meglio singolarmente:
|
No. |
Clienti |
Versamenti CHF |
Rimborsi ricevuti CHF |
Danno subito CHF |
|
1 |
PC 43 |
23'000.00 |
0.00 |
23'000.00 |
|
2 |
PL 67 |
46'000.00 |
0.00 |
46'000.00 |
|
|
Totali |
69'000.00 |
0.00 |
69'000.00 |
8. ripetuta falsità in documenti
per avere,
nel periodo agosto 2003 – novembre 2003,
a __________,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto, segnatamente per celare le previe malversazioni nonché rassicurare i propri clienti quanto ai millantati investimenti, di cui al punto 7, e ritardare in tal modo le richieste di restituzione del denaro raccolto dai clienti nonché ottenere il versamento di ulteriori fondi, allestito 4 documenti falsi,
segnatamente 3 falsi estratti conto attestanti, contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti,
e meglio, singolarmente:
|
No. |
Clienti |
Estratti conto |
Date |
Ubicazione |
|
1 |
PC 43 |
2 |
2003: 31.08; 03.10 |
allegati ai verbali MP 03.03.2004 e 08.03.2004 |
|
2 |
PL 67 |
1 |
2003: 31.10 |
allegato al verbale MP 08.03.2004 |
|
|
Totali |
3 |
|
|
nonché allestito 1 "conferma d'accredito", datata 16.07.2003 (allegata al verbale di Ministero pubblico dell’08.03.2004),
falsificando la firma autentica di AC 1,
facendone uso, consegnandola a PL 67.
AC 1 singolarmente
9. truffa per mestiere
per avere,
nel periodo febbraio 2000 – febbraio 2003,
a __________,
all'insaputa di AC 2 e di AC 3,
agendo per mestiere, data la sua disponibilità ad agire ripetutamente per assicurarsi una regolare fonte di reddito,
tramite le società __________ di AC 2 e __________, per cui egli operava quale quadro dirigenziale e operativo,
ed avvalendosi di procacciatori di clienti,
per procacciarsi un indebito profitto,
ingannato con astuzia terze persone,
affermando cose false e dissimulando cose vere,
rispettivamente confermandone subdolamente l'errore,
segnatamente raccolto capitali presso terzi,
prospettando loro investimenti, in particolare nel settore delle divise, con l'ausilio di brokers specializzati, e garantendo che il 70% dell'importo investito non sarebbe stato soggetto a perdita,
sottacendo che, in realtà, i fondi così raccolti non sarebbero stati mai investiti, bensì utilizzati per le necessità dell'accusato,
inducendo in tal modo 1 cliente investitore ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio attraverso il versamento, da parte di questi, tramite bonifico, dell'importo complessivo di CHF 35'000.00,
mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il suo capitale, non cagionandogli – considerato il rimborso di CHF 35'136.00 – alcun pregiudizio effettivo, e meglio singolarmente:
|
No. |
Clienti |
Versamenti CHF |
Rimborsi ricevuti CHF |
Danno subito CHF |
|
1 |
PC 63 |
35'000.00 |
35'136.00 |
- 136.00 |
|
|
Totali |
35'000.00 |
35'136.00 |
- 136.00 |
10. infrazione alle norme della circolazione
per avere,
in data 8 ottobre 2004,
sul tratto stradale __________,
circolando sotto l'influsso di medicamenti alla guida della vettura Smart targata TI, effettuato delle manovre di "zig-zag" e negligentemente perso la padronanza di guida, sbandando così sulla sua destra e cozzando contro un "guard rail" esistente nel territorio di __________;
11. inosservanza dei doveri in caso di infortunio
per avere,
in data 8 ottobre 2004,
a __________,
abbandonato il luogo dell'incidente, di cui al capo precedente, senza osservare i doveri impostigli dalla legge,
in specie senza avvisare immediatamente il danneggiato o avvertire senza indugio la Polizia;
fatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;
reati previsti dagli art. 146 cpv. 1 e 2 CP, 251 cifra 1 CP, art. 90 cifra 1 vLCStr in relazione con gli art. 26 cpv. 1, 31 cpv. 1 e 2, 34 cpv. 1 vLCStr, art. 92 cpv. 1 vLCStr;
e meglio come descritto nell'atto d'accusa del , emanato dal Procuratore pubblico.
|
Presenti |
§ Il procuratore pubblico . § L'accusato AC 1, assistito dal difensore di fiducia (GP) avv. DF 1. § L'accusata AC 2, assistita dal difensore di fiducia avv. DF 2. § L'accusato AC 3, assistito dal difensore di fiducia (GP) avv. DF 3. § L'interprete IE 1.
|
Espleti i pubblici dibattimenti
- mercoledì 23 maggio 2007 dalle ore 9:30 alle ore 17:35
- giovedì 24 maggio 2007 dalle ore 9:35 alle ore 18:45
Sentiti § Il Procuratore pubblico, per la sua requisitoria, il quale alla luce delle risultanze dibattimentali, rinuncia all'imputazione del reato di falsità in documenti relativamente all'allestimento e all'uso degli estratti conto, per cui ne chiede il proscioglimento. Perr il resto chiede la conferma dell'atto di accusa e conclude chiedendo:
- per AC 3 la condanna alla pena detentiva di 3 anni e 8 mesi e la revoca della sospesione condizionale alla pena inflittagli il 21.3.2000 dal Tribunale di divisione di Berna;
- per AC 2 la condanna alla pena detentiva di 4 anni e 8 mesi;
- per AC 1 la condanna alla pena detentiva di 5 anni e la revoca della sospensione condizionale della pena inflittagli il 29.5.1997 dal Bezirksgericht Zürich.
Chiede inoltre il dissequestro degli averi in sequestro a favore della __________ in liquidazione.
Per quanto attiene alle pretese delle PC chiede di considerare il danno secondo i dati contenuti nell'atto di accusa. In via subordinata, ne chiede il rinvio al foro civile.
§ L'avv. DF 3, difensore di AC 3, il quale sostiene che per le truffe di cui al punto 3 dell'atto di accusa, il suo assistito abbia agito come complice e conclude chiedendo una riduzione della pena richiesta dal PP al di sotto dei 24 mesi, da porsi al beneficio della sospensione condizionale.
Si oppone alla revoca della sospensione condizionale della precedente condanna militare.
Infine, chiede il rinvio delle pretese delle PC al foro civile.
§ L'avv. DF 2, difensore di AC 2, il quale, poste in evidenza la vita anteriore la personalità e la figura della sua assistita, conclude chiedendo che la medesima sia condannata ad una pena detentiva massima di 2 anni e 4 mesi da espiare.
Chiede inoltre alla Corte di pronunciarsi sulle pretese delle parti civili.
§ L'avv. DF 1, difensore di AC 1, in esito alla sua arringa, ritenuta in particolare la rinuncia del PP ad imputare il reato di falsità in documenti relativamente agli estratti conto, conclude chiedendo che la sua assistita sia condannata alla pena detentiva massima di 2 anni e 10 mesi.
Chiede inoltre il rinvio al foro civile delle PC.
Posti dal Presidente, con l'accordo delle Parti, i seguenti
quesiti: A. AC 1
1. è autore colpevole di:
1.1. truffa
per avere,
a scopo di indebito profitto,
ingannato con astuzia terze persone,
1.1.1. nel periodo dicembre 1999 – maggio 2002,
in correità con AC 2,
agendo tramite la società __________ di AC 2 ed avvalendosi di procacciatori di clienti,
raccolto capitali presso terzi, prospettando loro investimenti nel settore delle divise con l'ausilio di brokers specializzati e garantendo che il 70% dell'importo investito non sarebbe stato soggetto a perdita, sottacendo che, in realtà, i fondi così raccolti non sarebbero stati mai investiti, bensì utilizzati per le necessità degli accusati e della società menzionata,
rispettivamente per rimborsare altri clienti i cui fondi erano stati precedentemente utilizzati indebitamente,
inducendo in tal modo 51 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento, tramite bonifico sui conti della società menzionata e a contanti, dell'importo complessivo di CHF 2'056'700.-, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale,
rispettivamente cagionando loro – considerato il rimborso di
CHF 373'987.20 – un pregiudizio effettivo di CHF 1'682'712.80;
1.1.2. nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 3,
agendo tramite le società __________ di AC 2 e __________ e secondo le modalità di cui sub 1.1.1,
indotto 173 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento, tramite bonifico sui conti delle società menzionate e a contanti, dell'importo complessivo di CHF 5'063'646.60, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 1'848'728.25 – un pregiudizio effettivo di CHF 3'214'918.35;
1.1.3. nel periodo febbraio 2003 – giugno 2003,
in correità con AC 3, all'insaputa di AC 2,
agendo tramite la società __________, e secondo le modalità di cui sub 1.1.1,
indotto 3 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento a contanti dell'importo complessivo di CHF 158'000.00, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato come non sia occorso alcun rimborso – un pregiudizio effettivo di CHF 158'000.00;
1.1.4. nel periodo febbraio 2000 – febbraio 2003,
agendo all'insaputa di AC 2 e di AC 3,
tramite le società __________ di AC 2 e __________ e secondo le modalità di cui sub 1.1.1,
indotto 1 cliente investitore ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio attraverso il versamento tramite bonifico dell'importo complessivo di CHF 35'000.00, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il suo capitale, non cagionandogli – considerato il rimborso di CHF 35'136.00 – alcun pregiudizio effettivo;
1.1.1.1. trattasi di reato commesso per mestiere;
1.2. ripetuta falsità in documenti
per avere,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto
1.2.1. nel periodo dicembre 1999 – maggio 2002,
in correità con AC 2,
allestito 531 falsi estratti conto attestanti, contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti;
1.2.2. nelle medesime circostanze di cui sub 1.2.1,
allestito 5 false dichiarazioni del broker __________ attestanti, contrariamente al vero,
l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
e meglio, singolarmente:
- ricevuta del 09.01.2002 a firma AC 2;
- ricevuta del 12.03.2002 a firma del broker;
- ricevuta del 14.03.2002 a firma del broker;
- ricevuta del 25.03.2002 a firma AC 2;
- ricevuta del 16.04.2002 a firma del broker;
1.2.3. nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 3,
allestito 1'795 falsi estratti conto attestanti,
contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili, facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti;
1.2.4. nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 3,
allestito 3 falsi bilanci e 3 falsi conti economici della società __________ di AC 2, allo scopo di farne uso in __________,
e meglio, singolarmente:
- conto economico al 31.12.2000;
- bilancio al 31.12.2000;
- conto economico al 31.12.2001;
- bilancio al 31.12.2001;
- conto economico al 31.12.2002;
- bilancio al 31.12.2002.
1.2.5. nel periodo aprile 2003 – novembre 2003,
in correità con AC 3
allestito 5 falsi estratti conto attestanti, contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti;
1.3. infrazione alle norme della circolazione
per avere,
in data 8 ottobre 2004,
sul tratto stradale __________,
circolando sotto l'influsso di medicamenti alla guida della vettura Smart targata TI,
effettuato delle manovre di zig-zag e negligentemente perso la padronanza di guida, sbandando così sulla sua destra e cozzando contro un "guard rail" esistente nel territorio di __________;
1.4. inosservanza dei doveri in caso di infortunio
per avere,
in data 8 ottobre 2004, a __________,
abbandonato il luogo dell'incidente, di cui al capo precedente, senza osservare i doveri impostigli dalla legge,
e meglio come descritto nell'atto d'accusa?
2. Può beneficiare della sospensione condizionale?
3. Deve un risarcimento alle PC e, se sì, in quale misura?
B. AC 2
1. è autrice colpevole di:
1.1. truffa
per avere,
a scopo di indebito profitto,
ingannato con astuzia terze persone,
1.1.1. nel periodo dicembre 1999 – maggio 2002,
in correità con AC 1, agendo tramite la società __________ di AC 2 e secondo le modalità di cui sub A.1.1.1,
indotto 51 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento, tramite bonifico sui conti della società menzionata e a contanti, dell'importo complessivo di CHF 2'056'700.-, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 373'987.20 – un pregiudizio effettivo di CHF 1'682'712.80;
1.1.2. nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 1 e AC 3,
agendo tramite le società __________ di AC 2 e __________ e secondo le modalità di cui sub A.1.1.1,
indotto173 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento, tramite bonifico sui conti delle società menzionate e a contanti, dell'importo complessivo di CHF 5'063'646.60, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 1'848'728.25 – un pregiudizio effettivo di CHF 3'214'918.35;
1.1.1.1. trattasi di reato commesso per mestiere;
1.2. ripetuta falsità in documenti
per avere,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto
1.2.1. nel periodo dicembre 1999 – maggio 2002,
in correità con AC 1,
allestito 531 falsi estratti conto attestanti,
contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili, facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti;
1.2.2. nelle medesime circostanze di luogo e di tempo di cui sub 1.2.1, allestito 5 false dichiarazioni del broker __________ attestanti, contrariamente al vero,
l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
e meglio, singolarmente:
- ricevuta del 09.01.2002 a firma AC 2;
- ricevuta del 12.03.2002 a firma del broker;
- ricevuta del 14.03.2002 a firma del broker;
- ricevuta del 25.03.2002 a firma AC 2;
- ricevuta del 16.04.2002 a firma del broker;
1.2.3. nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 1 e AC 3,
allestito 1'795 falsi estratti conto attestanti,
contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili, facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti;
1.2.4. nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
in correità con AC 1 e AC 3,
allestito 3 falsi bilanci e 3 falsi conti economici della società __________ di AC 2, allo scopo di farne uso in __________,
e meglio, singolarmente:
- conto economico al 31.12.2000;
- bilancio al 31.12.2000;
- conto economico al 31.12.2001;
- bilancio al 31.12.2001;
- conto economico al 31.12.2002;
- bilancio al 31.12.2002;
e meglio come precisato nell'atto di accusa?
2. Può beneficiare della sospensione condizionale?
3. Deve un risarcimento alle PC e, se sì, in quale misura?
C. AC 3
1. è autore colpevole di:
1.1. truffa
per avere,
a scopo di indebito profitto,
ingannato con astuzia terze persone,
1.1.1. nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 1
agendo tramite le società __________ di AC 2 e __________ e secondo le modalità di cui sub A.1.1.1,
indotto 173 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento, tramite bonifico sui conti delle società menzionate e a contanti, dell'importo complessivo di CHF 5'063'646.60, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 1'848'728.25 – un pregiudizio effettivo di CHF 3'214'918.35;
1.1.1.1. trattasi di complicità?
1.1.2. nel periodo febbraio 2003 – giugno 2003,
in correità con AC 1,
all'insaputa di AC 2,
agendo tramite la società __________, e secondo le modalità di cui sub A.1.1.1,
indotto 3 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio e altrui attraverso il versamento a contanti dell'importo complessivo di CHF 158'000.00, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato come non sia occorso alcun rimborso – un pregiudizio effettivo di CHF 158'000.00;
1.1.3. nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
all'insaputa di AC 2 e di AC 1,
agendo tramite la società __________ e secondo le modalità di cui sub A. 1.1.1,
indotto 2 clienti investitori ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio attraverso il versamento a contanti dell'importo complessivo di CHF 69'000.00, mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il loro capitale, rispettivamente cagionando loro – considerato come non sia occorso alcun rimborso – un pregiudizio effettivo di CHF 69'000.00;
1.1.4. trattasi di reato commesso per mestiere;
1.2. ripetuta falsità in documenti
per avere,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto
1.2.1 nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 3,
allestito 1'795 falsi estratti conto attestanti,
contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili, facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti;
1.2.2 nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 1,
allestito 3 falsi bilanci e 3 falsi conti economici della società __________ di AC 2,
allo scopo di farne uso in __________,
e meglio, singolarmente:
- conto economico al 31.12.2000;
- bilancio al 31.12.2000;
- conto economico al 31.12.2001;
- bilancio al 31.12.2001;
- conto economico al 31.12.2002;
- bilancio al 31.12.2002.
1.2.3. nel periodo aprile 2003 – novembre 2003,
in correità con AC 1
allestito 5 falsi estratti conto attestanti,
contrariamente al vero,
l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti;
1.2.4. nel periodo agosto 2003 – novembre 2003,
allestito 3 falsi estratti conto attestanti,
contrariamente al vero,
l'esistenza di operazioni di investimento e di utili,
facendo altresì uso di tali documenti, inviandoli e/o consegnandoli ai clienti,
1.2.5. nelle medesime circostanze di cui sub 1.2.4, allestito 1 "conferma d'accredito" datata 16.07.2003
falsificando la firma autentica di AC 1,
e facendone uso, consegnandola a PL 67;
2. Può beneficiare della sospensione condizionale?
3. Deve un risarcimento alle PC e, se sì, in quale misura?
D. Confische
1.Deve essere ordinato il dissequestro dei seguenti averi:
1.1. conto garanzia locazione n° presso __________, intestato a __________ di AC 2;
1.2. conto n° () presso __________, intestato a AC 2,
1.3. conto garanzia locazione n° () presso __________, intestato a AC 2;
1.4. conto n° () presso __________, intestato a AC 2;
1.5. conto n° presso __________, intestato a AC 2;
1.6. quota sociale n° presso __________, intestata a AC 2;
1.7. conto titoli n° presso __________, intestato a AC 2;
1.8. conto n° presso __________, intestato a AC 2;
1.9. valori di riscatto delle polizze assicurative n°, , e presso __________;
1.10. conto n° presso __________, intestato a AC 1;
1.11. conto n° () presso __________, intestato a AC 3;
1.12. interessenza di pertinenza di AC 3 dei fondi n°,
e __________.
2. Deve essere ordinata la confisca della documentazione e degli oggetti elencati nell'atto di accusa?
Considerato, in fatto ed in diritto
1. AC 1 nasce nel 1951 a __________.
Il padre lavorava come rappresentante di accessori per auto, la madre era casalinga.
Non ha né fratelli né sorelle.
Dopo le scuole dell’obbligo, frequenta per un anno una non meglio precisata scuola di commercio.
Poi, segue per 3 anni un apprendistato quale disegnatore edile senza, tuttavia, conseguire il relativo diploma.
Nel 1972 si sposa per la prima volta.
Questo matrimonio viene sciolto per divorzio nel 1975.
In questi anni, AC 1 - che comincia ad avere problemi di salute (soffre di morbo del Crohn) - lavora saltuariamente come autista.
Nel 1976 si sposa per la seconda volta.
Da questo secondo matrimonio nascono 4 figli, ora tutti adulti.
Dal 1976 al 1981 lavora quale venditore presso 3 autovendite.
Nel 1981 apre una ditta operante nel campo della pubblicità che smette, però, l’attività nel 1983.
Dal 1983 al 1989 dice di avere lavorato vendendo set da tavola tramite inserzioni
In seguito, dal 1989 al 1992 lavora per la __________ (vendita di polizze).
Secondo quel che ha scritto nel suo curriculum vitae, dal 1992 al 1995 AC 1 avrebbe lavorato come consulente per un servizio 0900. In aula, richiesto di spiegare cosa fosse tale consulenza, AC 1 ha spiegato che si trattava di “previsioni con il pendolino”.
Nel 1995 divorzia dalla seconda moglie.
Da lì, per cambiare vita (così ha detto al dibattimento), il trasferimento in __________ nel 1996.
2. Nella Svizzera tedesca, AC 1 ha interessato per ben 4 volte la giustizia penale.
Tutte e quattro le volte, per truffa e falsità in documenti (doc. TPC 45, 46 e AI 1.73).
|
DATA della decisione |
REATO |
LUOGO e DATA del reato |
PENA |
SOSPENSIONE |
Oss. |
|
5.11.1986 Bezirkgericht __________ doc. TPC 45 |
Truffa |
|
6 settimane detenzione |
4 anni |
revoca sospensione con decisione 28.11.1990Kantonsgericht __________ |
|
28.11.1990 Kantonsgericht __________ (Strafkammer Ò decisione su appello) doc. TPC 45 |
truffa ripetuta e tentata; falsità in documenti ripetuta |
dall'ottobre 1989 al gennaio 1990 |
8 mesi detenzione |
3 anni |
periodo di prova prolungato di 1 anno e mezzo con decisione 4.2.1994 del Bezirksgericht __________ |
|
4.2.1994 Bezirksgericht __________ |
truffa ripetuta; falsità in documenti ripetuta |
|
3 mesi detenzione |
5 anni |
ammonito con decisione |
|
29.5.1997 Bezirksgericht __________ doc. TPC 46
|
truffa ripetuta falsità in documenti ripetuta appropr. Indebita |
dall'11 luglio 1993 al 7 giugno 1994 |
3 mesi detenzione |
3 anni |
ammonito con 29.5.1997 Bezirksgericht __________
|
3. Dopo le traversie giudiziare oggetto del presente procedimento, AC 1 ha vissuto grazie alla pubblica assistenza.
Nel settembre 2006 si è, poi, trasferito a __________.
Lì ha avviato una nuova relazione sentimentale con una donna attiva nel campo pubblicitario in internet.
Con questa donna vive e – sembra – lavora.
4. AC 2 nasce a __________ il 10.3.1963.
Il padre (1940) era operaio, la madre (1942) casalinga.
Entrambi vivono, ora, a __________.
AC 2 è la seconda di sette figli: tre fratelli abitano a __________ (__________, 1973, che sarà pure attivo nelle società della sorella; __________, 1971 e __________,1976), una sorella abita a __________ (__________, 1967) e un fratello a __________ (__________, 1961). Degli altri due non si hanno notizie.
Fino all'età di 9 anni, vive con la famiglia a __________ e frequenta le prime due classi elementari a __________.
Nel 1972 la famiglia si trasferisce a __________.
Lì, AC 2 conclude la scuola dell’obbligo con la licenza di scuola maggiore.
Frequenta, poi, la scuola di economia domestica a __________ che lascia però dopo un solo anno.
Inizia a lavorare presso una fabbrica di orologi
a __________.
In seguito, lavora come venditrice al __________.
Nel 1979 conosce __________ che sposerà nel marzo 1983 a __________.
Dal loro matrimonio nascono due figli, __________ nel 1985 e __________ nel 1987.
Con la maternità AC 2 smette di lavorare dedicandosi alla cura dei figli.
Nel 1991 riprende l'attività lavorativa a tempo parziale come commessa alla __________.
Nel 1997 il matrimonio viene sciolto per divorzio.
AC 2 si trasferisce con i figli a __________ e trova lavoro presso il negozio __________ come venditrice.
5. AC 3 nasce nel 1959.
Il padre era meccanico, la madre casalinga.
Ha un fratello, architetto, residente a __________, e una sorella, che lavora in banca a __________ e vive in __________.
AC 3 frequenta le scuole dell’obbligo a __________ e, poi, in __________.
Terminato il ginnasio, si trasferisce a __________ dove lavora per la __________ (dal 1977 al 1980) e, poi, per la __________ (dal 1981 al 1982).
In seguito, fa diversi lavori nel campo della ristorazione e della vendita con un intermezzo, nel 1993-1994, quale consulente per __________ e, nel 1999-2000, nell’ambito di un programma occupazionale, quale impiegato del canton __________ in un progetto di consulenza agli asilanti.
Nel 1991 si sposa. Nel 1992 nasce il suo unico figlio.
A causa delle difficoltà sia lavorative che personali – in particolare, il suo matrimonio è entrato in crisi – nel 2000 si trasferisce in __________ e va a vivere nella casa di famiglia (progettata dal fratello) di __________.
Il figlio rimane con la madre a __________.
Nel 2002 il matrimonio viene sciolto per divorzio.
In __________ non riesce a trovare occupazioni stabili. Lavora così saltuariamente come cameriere.
Dopo la sua scarcerazione, è andato a vivere a __________.
Non ha più trovato lavoro e vive grazie alla pubblica assistenza.
6. Di __________, la AC 2 e AC 1 hanno detto che "beve assai" (PP AC 1 5.3.2004, p. 4, AI 2.18;PP AC 2 10.3.2004, p. 4, AI 2.24). Ciò che è confermato dalla teste PL 52 (che ha intrattenuto una breve relazione sentimentale con AC 3 nel corso del mese di giugno 2002 e che è pure stata "cliente" delle società incriminate) che lo definisce come una "persona alcolizzata" che "beve a dismisura" (PP PL 52 7.4.2004, p. 2, AI 2.37).
Dal canto suo, AC 3 ha negato di avere problemi di abuso di alcolici (PP AC 3 3.3.2004, p. 5 AI 2.16) ed ha affermato di avere l'ulcera, problemi al cuore e di essere "molto depressivo" (PP AC 3 3.3.2004, p. 5 AI 2.16).
7. A carico di AC 3 vi sono tre precedenti risalenti agli anni '90 (1995, 1996 e 1998) e uno del 2000 (cfr. doc. TPC 44 e estratto casellario giudiziale AI 75).
|
DATA della decisione |
REATO |
LUOGO e DATA del reato |
PENA |
SOSPENSIONE |
Oss. |
|
24.8.1995 Bezirksgericht __________
doc. TPC 44 |
truffa e falsità in documenti |
|
2 mesi detenzione |
2 anni |
periodo di prova prolungato di 1 anno con decisione 29.8.1996 del Bezirks- anwaltschaft __________ |
|
29.8.1996 Bezirks- anwaltschaft __________
doc. TPC 44 |
distrazione di valori patrimoniali sottoposti a procedimento giudiziale |
dall'1.11.1995 al 10.11.1995 |
10 giorni detenzione |
2 anni |
periodo di prova prolungato di 1 anno con decisione 7.9.1998 del Bezirks- anwaltschaft __________ |
|
7.9.1998 Bezirks- anwaltschaft __________
doc. TPC 44 |
distrazione di valori patrimoniali sottoposti a procedimento giudiziale; infrazione LADI |
dall'1.8.1996 al 30.11.1996
dal 1.8.1996 al 30.9.1996 |
45 giorni detenzione |
3 anni |
|
|
21.3.2000 Tribunale di divisione __________
doc. TPC 48 |
Omissione servizio e assenza ingiustificata da militare (82/1 CPM) |
dall'8.9.1997 al 2.7.1999 |
25 giorni detenzione |
3 anni |
|
8. Come visto sopra, AC 1 arriva in __________ nel 1996.
Risiede nel luganese e trova lavoro presso la __________ (titolare: __________, uffici a __________) che si occupava di operazioni a termine ed opzioni su merci e divise.
Compito di AC 1 era di acquisire clientela disposta ad investire nelle citate operazioni.
Seguendo le istruzioni contenute in un “Leitbuch”, AC 1 contattava telefonicamente dei possibili acquirenti che venivano scelti a dipendenza della professione esercitata: ci si limitava ai piccoli imprenditori (contadini, macellai, muratori,…) della Svizzera tedesca. A chi si dichiarava interessato veniva, poi, spedita della documentazione esplicativa. Queste persone venivano nuovamente contattate dopo una decina di giorni e, se ancora interessate, veniva spedito loro un contratto da sottoscrivere, alcuni formulari da riempire (formulario A e Z) e la polizza di versamento.
La __________ ha cessato la sua attività a fine 1996, sembra a causa dell’intervento della Commissione federale delle banche.
Già nella primavera 1997, AC 1 riprende a lavorare per __________.
Questa volta, a __________ e sotto l’egida della __________ che – secondo quanto detto da AC 1 – era la succursale di una società con sede ad __________ (nome suggestivo ma che è il vero nome di un’isola caraibica situata a Nord del __________ e facente parte dei __________).
Di questa __________, AC 1 diventa direttore (e, come tale, iscritto a RC).
Lì continua l’attività della __________ con una differenza: la succursale di __________ si occupa soltanto dell’acquisizione di clientela mentre i contratti e i versamenti dei soldi vengono fatti a __________, presso una società con un’altra ragione sociale.
I soldi per la copertura dei costi della struttura di __________ venivano bonificati da __________.
9. Nell’ottobre 1997 AC 1 – all’epoca ancora direttore della __________ - assume AC 2 che, rimasta disoccupata a seguito della chiusura del negozio __________, aveva risposto ad un’inserzione sul giornale secondo cui la __________, appunto, cercava telefonisti/venditori di prodotti finanziari su divise.
10. Ben presto, fra i due nasce una relazione sentimentale tanto che nel novembre 1997 iniziano a convivere (diverse le date d’inizio della relazione indicate da AC 2 (PP AC 2 10.11.2003, p. 1-2, AI 2.1 e PP 10.3.2004, p. 3).
La loro relazione terminerà nel maggio 2002 quando AC 1 lascerà la AC 2 per un’altra donna.
Continuò, invece, anche dopo tale data, il loro sodalizio professionale anche se i litigi – che già prima non mancavano – si intensificarono.
AC 3, nel suo memoriale allegato al verbale PP 24.11.2003, parla di un rapporto litigioso, soprattutto dopo la rottura del legame sentimentale: a suo dire, sembrava che "lei lo amasse e lui la adoperava".
AC 3 riferisce anche che i due litigavano spesso per i soldi (a suo dire entrambi prelevavano molti soldi, almeno due stipendi al mese) e che la AC 2 minacciava l'ex compagno di denunciarlo alla polizia perché le rubava i soldi.
Sempre secondo AC 3, le cose tra i due andavano bene soltanto quando avevano "soldi in tasca" (AI 2.4, doc. 4, p. 3 e 4).
11. Tornando al 1999, va detto che la __________ segue lo stesso destino della __________.
A seguito dell’intervento della __________ viene messa in liquidazione e viene radiata il 10 novembre 1999.
12. AC 1 e AC 2 continuano, comunque, l’attività di prima.
Con l’unico cambiamento della sede di lavoro - questa volta di nuovo a __________ – continuano ad acquisire, sempre telefonicamente e sempre con le stesse modalità di prima, clientela disposta ad investire nel campo delle operazioni su divise.
Questa volta lo fanno (sembra) nell’ambito della __________ che – sempre secondo quanto raccontato da AC 1 – è una società con sede a __________ costituita da __________ (che, pure, lavorava per Sprenger) quale succursale di una società con sede all’estero.
Smettono – sembra – nella primavera 1999 a quanto pare poiché anche la __________ ha subito la stessa sorte delle precedenti società.
13. Segue per i due un periodo di inattività in cui AC 2 percepisce le indennità di disoccupazione.
In questo periodo di vuoto lavorativo, i due decidono di risolvere i loro problemi mettendosi in proprio e mettendo in pratica - questa volta senza dover dipendere da nessuno – quanto imparato in quegli anni presso la __________ , prima, la __________, poi, e la __________ infine (PP AC 1 2.12.2003, AI 2.3, p. 1).
Così, affittano un ufficio, lo arredano e costituiscono una società nell’ambito della quale operare.
Iniziano con una società individuale, la __________ che viene iscritta a RC il 17.11.1999.
Come titolare della ditta viene iscritta AC 2.
Come scopo, le intermediazioni commerciali.
Gli uffici della ditta sono, prima, a __________.
In seguito, vengono trasferiti a __________.
14. L’intenzione dei due era di esercitare l’attività di prima, esattamente come l’avevano esercitata sin lì.
Allestirono, perciò, la documentazione necessaria – prospetto esplicativo e formularistica contrattuale – copiando esattamente quella che avevano in uso nella precedente attività.
L’unico gesto creativo fu quello di cambiarne l’intestazione sostituendo il nome delle precedenti società con quella della __.
Per il resto, tutto venne copiato di sana pianta.
15. Fra le carte di una delle società per cui avevano precedentemente lavorato, i due avevano visto l’indirizzo di una società di brokeraggio, la __________.
Così – verosimilmente per dare una parvenza di liceità alla loro attività – i due decisero di concludere un contratto con tale società.
Questo è almeno quel che dicono.
Allo scopo, nel dicembre 1999, andarono a __________.
Presero contatto con l’ufficio di brokeraggio e avviarono trattative.
Durante l’inchiesta pre-dibattimentale e in aula, i due hanno sostenuto di avere concluso con il citato broker un contratto.
I due hanno, entrambi, mentito.
In realtà, risulta dagli atti che nessun contratto venne concluso fra la __________ e la società in questione (cfr. AI2).
AC 1 ha sempre detto che, già sull’aereo, durante il viaggio di ritorno da __________, loro presero la decisione di non investire nulla e di tenere per sé tutto quanto sarebbero riusciti ad incassare (PP AC 1 2.12.2003, AI 2.6, p. 5).
In aula, AC 1 ha detto che la ragione di tale decisione fu che il broker pose loro un limite inferiore di fr. 500.000.- per investimento: convinti dell’impossibilità per loro di raggiungere una tale somma, rinunciarono da subito ad agire in modo onesto.
La Corte si è convinta che questa versione è uno dei molti tentativi di AC 1 per presentare la vicenda sotto una luce il più possibile “favorevole” – o meno “sfavorevole” – per lui: la documentazione in atti relativa alle trattative fatte con l’ufficio di brokeraggio non parla, infatti, di nessun limite.
La AC 2, dal canto suo, ha confermato che, sin dall’inizio della loro attività, non ebbero alcuna intenzione di investire i soldi che avrebbero raccolto.
L’unica divergenza fra la sua versione e quella di AC 1 sta nel momento in cui presero la decisione di “mangiare” i soldi dei clienti/vittime: secondo la donna, la decisione venne presa al momento del primo versamento da parte del primo cliente (PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 5; PP AC 2 10.3.2004, AI 2.24, p. 1).
La Corte ha ritenuto – al di là dei distinguo dei due – che, in realtà, gli imputati non ebbero mai la volontà di agire correttamente.
Essi non avevano né le capacità né le competenze specifiche per operare sul mercato delle divise e non hanno nemmeno tentato, prima di iniziare l’attività di acquisizione clientela e di raccolta soldi, di avere davvero un contratto con un operatore effettivamente in grado di operare sul mercato delle divise secondo quanto loro si accingevano a promettere ai potenziali clienti per solleticare il loro desiderio di guadagno e spingerli ad affidare loro i loro sudati risparmi.
Al contrario, essi si sono limitati a mettere in piedi una facciata che desse loro la parvenza di società di gestione seria e solida e, subito, hanno iniziato la loro opera di “razzia”.
Quel che è, poi, certo è che non un centesimo dei soldi che sono stati loro affidati fu mai dirottato verso un qualsiasi operatore finanziario.
Sin dall’inizio, i due utilizzarono i soldi dei clienti/vittime come se fossero i loro, per permettersi quei lussi che sin lì erano stati fuori dalla loro portata.
16. All’inizio, i due operarono da soli.
Come detto, operarono secondo le procedure imparate e messe in atto in precedenza.
Ripresero, così, le telefonate mirate ai piccoli artigiani ed imprenditori della Svizzera tedesca (PS AC 1 25.11.2003, AI 3.15, p. 1-2; (PS AC 3 11.11.2003, AI 2.2, p. 3; PP __________ 22.12.2003, AI 2.9, p. 2).
I due (e, in seguito, anche i loro dipendenti) si premuravano di contattare soltanto piccoli imprenditori/artigiani evitando come la peste fiduciari, avvocati e simili poiché – come detto da AC 2 al dibattimento – con questi il rischio che l’imbroglio venisse scoperto era troppo grande.
Dunque, si telefonava soltanto a macellai, falegnami, piccoli imprenditori della costruzione e a tanti, tanti contadini (dichiarazione di AC 2 al dibattimento). Cioè si telefonava soltanto a persone che potevano avere qualche gruzzolo da parte ma di cui si poteva presumere la completa ignoranza nei meccanismi delle operazioni finanziarie.
A questo proposito, va detto che fra la documentazione sequestrata vi è un "Leitbuch" (AI 3.17).
AC 1, al dibattimento, ha ammesso di avere copiato tale “Leitbuch” pari dallo stesso che era in uso agli impiegati delle società per cui aveva precedentemente lavorato. Si tratta di una specie di manuale del “perfetto imbroglione” che spiega come comportarsi nell’attività di acquisizione clienti.
Con un’apparenza di serietà, detto manuale fornisce le linee guida per contattare i potenziali clienti e convincerli ad appoggiarsi alle suddette società per fare i prospettati investimenti in divise. Tra le regole base veniva in particolare indicato di non contattare fiduciari, avvocati o privati. Altra regola base era quella secondo cui l’acquisitore doveva dissuadere il potenziale cliente dal rivolgersi al proprio fiduciario o contabile per chiedere consiglio sui prospettati investimenti (PP AC 2 18.12.2003, AI 2.8, p. 2; PP __________ 22.12.2003, AI 2.9, p. 2).
Come detto, a coloro che si dichiaravano interessati veniva inviato un prospetto informativo.
Si trattava di un prospetto di spiegazioni sulle transazioni in valuta estera, redatto nelle tre lingue nazionali e ben impaginato (pubblicato anche in internet al recapito www.rm-massagno.ch, che fu della__).
Nel prospetto venivano illustrati, oltre alla storia, il funzionamento, i vantaggi e i rischi di questa tipologia di investimenti. In particolare, accanto al richiamo dei rischi connessi a tali operazioni, veniva ventilata la possibilità di un rendimento mensile medio variante tra il 2 e il 4%. Inoltre, veniva garantita la limitazione del rischio al 30% del capitale investito.
Nel prospetto veniva, inoltre, specificato che la società (__________, prima, __________ poi), "intermediaria di cambio" operante nel "settore del forex internazionale" si avvaleva per le negoziazioni di partner specializzati, ossia di "agenti di cambio inglesi o americani selezionati sul mercato valutario" (cfr. AI 8.1 Prospetto __________ Intermediazioni commerciali, cap. "Le operazioni in valuta estera con __________; AI 4.1, all. 3 di denuncia, Prospetto __________, cap. "Le operazioni in valuta estera con la __________ ").
Trascorsi alcuni giorni dall’invio, i potenziali clienti/vittime venivano di nuovo interpellati per la conclusione del contratto.
Ai clienti decisi ad investire veniva, quindi, inviato il contratto per la sottoscrizione.
Si trattava di un contratto tipo, pure redatto nelle tre lingue e pure copiato di sana pianta dai contratti che venivano inviati ai clienti dalla __________ e dalla __________.
Tale contratto prevedeva, fra l’altro, la trattenuta da parte della società del 15% del capitale investito a titolo di commissione una tantum per tutte le spese di gestione, menzionava il rischio di risultati negativi ma poneva la garanzia che il 70% dell'importo investito (tramite banca o broker) non sarebbe stato soggetto a perdita.
Il contratto era concluso per una durata indeterminata con possibilità di rescissione trascorsi 6 mesi (contratti __________), rispettivamente 8 mesi (contratti __________).
Durante questo lasso di tempo il capitale rimaneva dunque "bloccato", dopodiché era possibile, previo avviso scritto, ritirare tutto il capitale oppure ritirare la rendita mensile (cfr. contratti __________ allegati all'AI 8.1 e contratti __________, AI 4.1).
Insieme al contratto prestampato, i clienti/vittime - così come i clienti della __________ e della __________ - ricevano il formulario A e Z nonché la richiesta di invio di una fotocopia del loro documento di legittimazione.
Inoltre, il cliente riceveva una cedola di versamento con indicati gli estremi del conto sul quale far confluire il denaro.
17. Inizialmente la società __________ disponeva di un conto bancario presso il __________, che l'istituto bancario decise però di chiudere.
Fu, perciò, aperto un conto corrente postale (CP n.).
Successivamente, anche per la __________ fu aperto un conto postale (CP).
Sui conti societari sia AC 2 sia AC 1 avevano diritto di firma individuale.
Nessun altro – nemmeno AC 3 – ebbe mai diritto di firma su tali conti (cfr. doc. bancaria AI 1.83 e PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 3; PS AC 3 11.11.2003, AI 2.2, p. 4).
Il denaro dei clienti giungeva sui conti societari perlopiù tramite bonifico.
Di norma, i clienti non venivano ricevuti negli uffici di __________, benché i medesimi fossero allestiti di tutto punto.
Capitò, comunque, che alcuni clienti si recassero negli uffici di __________ per conoscere la AC 2. Tutti quelli che lo fecero se ne partirono ancor più convinti – caso mai fosse stato possibile - della serietà e della correttezza dell'attività proposta.
E’ quanto, infatti, si evince da alcuni scritti inviati al PP dalle parti lese (cfr. AI 1.19) di seguito, testualmente riportati:
" Ich kann noch gar nicht verstehen was da geschen ist. Frau AC 2 hat bei Wöchentilich regelmessigen Telefonate immer beteuert das alles ganz seriös laufe und Sie auch Kontrolliert werde. Sie benötigte ja sogar eine beglaubigung des Passes. Letzen Sommer hatten wir (Meine Fam.) eine besichtigung der Büro's und waren zum Essen eingeladen. Ich habe Frau AC 2 voll vertraut. Zu meinem Geb. am 3. Nov. erhilt ich noch einen Blumenstrauss wo sie immer noch beteuerte ihre Kunden seien eben Menschen und keine Nummern. Die ausbezahlte Renditte habe ich zum grössten teil wieder neu infestiert" (scritto nov. 2003 di PC 3, class. 1)
" Durch einen gut bekannten wurde ich auf di Firma __________ GmbH aufmerksam gemacht und dazu motiviert, Geld bei dieser zu investieren. Nachanfänglicher Skepsis habe ich mich dann überzeugen lassen, dass di Firma seriös und vertrauenswürdig sei, da auch ein Formular über das Geldwäschereigesetz beigelegt wurde und man sich persönlich genauestens ausweisen musste. Nach einem Besuch mit Frau AC 2 und Herrn AC 1 in __________ war mir zugesichert worden, dass 70% des eingesetzten Kapital abgesichert sei und die Firma unter dem Bankgesetz sei, habe ich mich entschlossen Fr. 40'000.- anzulegen"
(scritto 26.11.2003 di PC 12, class. 2)
" Im Sommer des Jahres 2002 habe ich, um das physische Vorhandensein und die Seriosität der __________ zu überprüfen, die Büroräumlichkeiten dieser Firma in __________ besucht und dabei Frau AC 2 kennengelernt. Die angeschuldigte Frau AC 2 ist meines Erachtens jedoch nur die vorgeschobene "Strohfrau". Anlässlich dieses Besuches und aufgrund der Besprechung mit Frau AC 2 sowie AC 1 und AC 3 war ich überzeugt, dass der Devisenhandel seriös und legal getätigt wird. Zudem bestätigten mir die Anwesenden, dass sie der SRO der Devisenhändler und Treuhänder angeschlossen seien" (scritto 24.11.2003 di PC 73, class. 3).
18. Ai clienti veniva, poi, mandata conferma dell'avvenuto versamento con avviso dell'apertura di un conto a loro riferito.
In realtà, ci si limitava ad aprire un dossier per ogni cliente.
" … Una volta ricevuti di ritorno i contratti e accertato il versamento dell'investimento da parte dei clienti, AC 1 inviava loro una conferma dell'avvenuto versamento con la conferma dell'apertura del conto: ADR che non si trattava dell'apertura di un conto o di una rubrica bancaria o postale a favore del cliente ne di una posizione individuale presso il broker; si trattava dell'apertura di una posizione in contabilità per il cliente, numero della posizione che veniva comunicato al cliente. ADR che era in sostanza una organizzazione interna contabile che permetteva di affiancare al nome del cliente un unico numero, suo personale. Aggiungo che se lo stesso cliente operava più versamenti, ogni versamento aveva una lettera propria accompagnante il numero del cliente…" (PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 3; cfr anche PS AC 3 11.11.2003, AI 2.2, p. 4-5).
19. Come detto, i soldi che giungevano sul conto della __________, prima, e della __________, poi, non vennero mai investiti.
Come ammesso dagli accusati, i soldi raccolti – o razziati - vennero da subito e per tutto il periodo di attività utilizzati per far fronte alle spese e ai bisogni correnti (professionali e non).
Inoltre, dopo i primi 6 mesi, vennero anche in parte destinati ai clienti che richiedevano o il rimborso del capitale versato e il pagamento delle rendite o soltanto il pagamento delle (presunte) rendite:
" …devo sinceramente subito dire che né a questi [primi] fondi né a quelli versatici successivamente da tutti gli altri clienti è stata data la destinazione indicata sui contratti ai clienti. I fondi che ci venivano versati dai clienti venivano in parte da noi trattenuti per le nostre spese (salari, affitti, leasing, sostentamento personale, ecc.) ed in parte per pagare gli interessi ad altri clienti…"
(PS AC 1 25.11.2003, AI 3.15, p. 2).
" …i soldi che i clienti versavano sui conti (bancario prima e postale poi) di __________ restavano anzitutto sul conto in questione. In seguito, venivano destinati al pagamento di fatture della ditta (…) I soldi che pervenivano a __________ dapprima sul conto presso il __________ e poi sul conto corrente postale servivano inoltre a far fronte agli interessi che gli investitori chiedevano nonché al capitale che i clienti chiedevano fosse liberato, sempre dopo il sesto mese. (…) ADR non sono stati effettuati investimenti , fatta eccezione per l'interesse che gli attivi conseguono dalla Banca, dalla Posta, per gli averi depositati…." (PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 4 e 6).
20. I clienti venivano costantemente rassicurati sulla bontà degli investimenti.
Dapprima, ogni settimana, AC 1 e AC 2 – in seguito, poi, anche i loro dipendenti – telefonavano ad ogni cliente raccontando ad ognuno di essi delle frottole sul buon andamento del capitale investito.
" … Ogni settimana tutti i clienti (fatta eccezione [di quelli] che desideravano un'altra scadenza di informazione) venivano interpellati telefonicamente: a loro veniva comunicato lo stato del loro investimento e descritta sommariamente l'evoluzione dei mercati per quanto di loro interesse; questo era fatto da AC 1 per i suoi clienti, da AC 2 per i suoi e da __________ per i pochi che le sono stati affidati negli ultimi due o tre mesi. ADR che le informazioni che venivano date ai clienti per lo più sommarie e ripetitive; mi ricordo che all'inizio ero io a dar loro alla mattina i corsi visto che ero l'unico a leggere il giornale; in seguito loro hanno fato capo a internet…"
(PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 4).
" …settimanalmente vi era un contatto telefonico con il cliente per informarlo circa l'evoluzione degli investimenti, cliente che riceveva a fine mese un "Kontoauszug"…"
(PP __________ 22.12.2003, AI 2.9, p. 2-3).
Inoltre, ogni mese – così come peraltro previsto dal contratto (punti 5a e 5b dei contratti __________) – i clienti ricevevano degli estratti conto.
Delle varie registrazioni, ed in particolare dell'allestimento degli estratti conto, si occupava, dapprima, AC 1.
In seguito, di questo si occupò pure AC 3:
" … All'inizio la contabilità veniva tenuta da AC 1, fino al momento in cui è subentrato AC 3, se non erro nel maggio 2001. Aggiungo che AC 1 si occupava, in seguito all'arrivo di AC 3 con quest'ultimo, di redigere la posizione a fine mese di ogni cliente e di corrispondere ai clienti; preciso che il cliente poteva ritirare gli interessi alla fine di ogni mese, dal sesto mese in poi, così come il capitale, sempre dal sesto mese via. ADR che nessuno teneva i contatti con il broker poiché il contratto con il broker esiste ma mai nulla è stato corrisposto al broker __________; ADR che non esistono altri broker…" (PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 3).
" … A partire dall'inizio 2002 ho iniziato a occuparmi di registrazioni e di messa in ordine dei fascicoli dei clienti, sviluppando a poco a poco delle tabelle excel che gli inquirenti hanno trovato a casa mia. AD del perito Nessi preciso che, a partire dall'inizio del 2002, ho iniziato a mettere in ordine i classificatori dei clienti (per inserire i loro dati nel computer) e a impostare le tabelle per la cassa, la posta, il calcolo delle rendite (Kontoauszüge). ADR che nel sistema informatico introducevo i clienti nuovi (vale a dire i loro dati), mentre all'inizio il mio apporto si limitava ad inserire i dati che mi venivano forniti da AC 1 e da AC 2…" (PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 2).
" … AC 3 si occupava sia della contabilizzazione delle spese della società sia delle entrate e delle uscite per conto dei clienti (versamenti dei clienti, rimborsi di capitale dei clienti, pagamenti di interessi)
(…) io prevedevo [procedevo] alla stesura degli estratti conti…"
(PP AC 1 2.12.2003, AI 2.6, p. 3).
Per quanto attiene, in particolare, agli estratti conto, essi facevano stato del tipo di investimento valutario (es. US$/CHF, EU/CHF, AUS$/US, ecc.), dell'evoluzione del capitale versato, decurtato della commissione del 15% e man mano aggiornato secondo il tasso di rendimento (in %) applicato all'investimento, nonché degli eventuali importi rimborsati (cfr. allegato 8 di denuncia, AI 4.1).
Tali estratti conto davano atto sempre e sistematicamente di un buono se non ottimo andamento degli investimenti.
AC 1 dichiara espressamente che "vi erano solo guadagni e mai perdite" e che "più o meno tutti i clienti denotavano la stessa percentuale di rendita" (PP AC 1 2.12.2003, AI 2.6, p. 3)
I tassi di rendita menzionati negli estratti conto - che variavano da minimi intorno allo 0,10% a massimi anche superiori all'8% - erano, naturalmente, inventati.
In aula, AC 1 ha precisato di avere inserito in questi estratti conto i tassi di rendimento che ricordava di avere più o meno regolarmente visto nella documentazione presso le ditte per cui aveva in precedenza lavorato.
" …A proposito di questi ultimi [i clienti] posso ancora indicare che li abbiamo regolarmente ingannati mediante l'invio di estratti conto falsi e questo evidentemente con lo scopo di non far loro sapere che li stavamo truffando…" (PS AC 1 25.11.2003, AI 3.15, p. 2).
Sicuramente sino all'ottobre 2002, questi tassi erano farina del sacco di AC 1.
Poi, questo sforzo creativo venne compiuto anche da AC 3:
" … a partire dalla costituzione di __________ sino all'arrivo di AC 3 le percentuali di rendita sono state determinate da me. Durante quel periodo, gli estratti conto dei clienti venivano redatti da me. AD dell'Avv. DF 1 rispondo che la determinazione dei tassi di rendita da inserire negli estratti conto avveniva sulla scorta di rendite medie frutto di fantasia; preciso che cercavo comunque di informarmi sul corso medio delle varie monete. (…)sino all'ottobre 2002 circa, mi sono occupato solo io della determinazione dei tassi di rendita da inserire negli estratti conto per i clienti, nonché della stesura degli stessi…" (PP AC 1 2.12.2003, AI 2.6, p. 3).
" … ADR che dei Kontoauszüge veritieri sono le entrate e le uscite, mentre che l'indicazione del rendimento è pura fantasia…"
(PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 2 e 5)
" … ho curato gli aggiornamenti in questione, ma saltuariamente, nel senso che un po' li facevo io e un po' li faceva AC 1. …"
(PP AC 3 24.11.2003, AI 2.4, p. 1).
Nella perquisizione eseguita presso gli uffici di __________, gli inquirenti hanno trovato 133 classificatori contenenti la documentazione relativa ai clienti e segnatamente gli estratti conto relativi ai (presunti) interessi maturati sulle (presunte) operazioni di investimento. Come ricostruito dall'Equipe finanziaria, trattasi di 2'334 estratti conto (cfr. p. 16 rapporto Efin).
Tanto per dare un’impressione di maggiore serietà alla cosa, agli estratti conto veniva allegata una tabella che riportava l’andamento del mercato delle divise (andamento reale), con particolare riferimento alle monete in cui il capitale del cliente sarebbe stato – secondo le false indicazioni – investito.
Inoltre, quale ulteriore elemento rassicurante, a tutti i clienti veniva inviato, nel giorno del compleanno, un mazzo di fiori o un altro presente.
21. Va detto che le cose non filarono sempre completamente lisce per i due imbroglioni.
In effetti, già nell’aprile 2000, la __________ si interessò della __________.
A seguito dell’esame effettuato, la __________ , con scritto 19 maggio 2000, notificò alla __________ un formale divieto di acquisizione di depositi dal pubblico a titolo professionale imponendo lo storno ai clienti degli averi detenuti.
La __________ ha, poi, informato la __________ di avere effettivamente proceduto a tale storno.
Della cosa è lecito dubitare poiché quel che è certo è che, poi, AC 1 e AC 2 hanno continuato imperterriti l’attività di razzia iniziata sotto l’egida della __________ alcuni mesi prima.
22. L’attività prosperò al punto che, nel maggio 2001, vennero assunti, tramite un’inserzione sui quotidiani, __________ e AC 3 quali venditori/telefonisti (acquisizione clientela tramite telefono).
__________ smetterà l’attività nell’agosto 2001 (non le piaceva l’ambiente) per poi riprenderla, dopo essere stata ricontattata da AC 1, nel marzo 2002.
23. __________ credette, sino alla fine, di lavorare per una ditta seria.
Non così AC 3 che nel corso del 2002 cominciò ad avere sospetti sulla reale attività della __________ e che ebbe – così come risulta dagli atti e come è stato confermato al dibattimento – piena consapevolezza del carattere truffaldino dell’attività (cioè, piena consapevolezza del fatto che non un centesimo dei soldi raccolti veniva investito) sicuramente dopo la fine di maggio 2002.
Ebbe, per un caso fortuito, modo di parlare con un rappresentante dell’ufficio di brokeraggio di __________ e, nel corso del colloquio, capì che non un centesimo era stato inviato per investimenti.
In seguito, la AC 2, prima, e AC 1, poi, gli confermarono la cosa (PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 5; PP AC 1 2.12.2003, AI 2.6, p. 3; PP AC 2 10.3.2004, AI 2.24, p. 2; PP confronto AC 2-AC 3 6.4.2004, AI 2.36, p. 3).
Nonostante questa consapevolezza, AC 3 continuò a lavorare per la __________:
" io ho continuato a lavorare perché avevo necessità di uno stipendio e anche perché in questi momenti non è assolutamente facile trovare un nuovo posto di lavoro…"
(PS AC 3 11.11.2003, AI 2.2, p. 5, 6 e 8).
24. Alla consapevolezza di AC 3 corrispose un aumento della retribuzione, in salario, gratifiche e altro (cfr tabella AI2.12 e allegato 14 ).
AC 1, a questo proposito, ha parlato di “ricatti” con cui AC 3 avrebbe estorto loro, dopo avere capito come funzionavano le cose, oltre al salario, un importo in contanti di almeno 300.000.- (cfr, in particolare, PS AC 1 4.3.2004, pag. 1-2; PP AC 1 5.3.2004 pag. 1-4).
La AC 2 non ha mai parlato di ricatti ma si è limitata a dire che AC 3 ricevette da loro, in alcuni occasioni, delle somme di danaro precisando di non essere in grado di quantificare tali elargizioni che, per quanto di sua conoscenza, dovevano essenzialmente servire per risolvere problemi finanziari legati alla casa di __________.
All’ inizio, AC 1 ha ammesso di avere ricevuto, in più dello stipendio, soltanto fr. 20.000.- che avrebbe usato per ritirare la parte della casa di __________ della sorella (PP AC 3 18.3.2004 p. 5e seg)
In seguito, AC 3 ha ammesso di avere cominciato a chiedere soldi, in aggiunta al salario, a AC 1 e a AC 2 durante l’estate 2002.
Tuttavia, ha negato di avere ricevuto l’importo indicato da AC 1 (confronto AC 1/AC 3 pag. 3-4; PP AC 3 19.2.2004, AI 2.12, p. 3).
A prescindere da tali dichiarazioni, emerge chiaramente dagli atti che, a partire dal mese di maggio 2002, lo stipendio mensile di AC 1 aumentò e che, per i mesi di maggio, giugno, luglio, agosto e novembre 2003, egli beneficiò inoltre di introiti extra-salariali pari a fr. 77'441.05, ben superiori allo stipendio di fr. 70'891.80 percepito da gennaio a novembre 2003 (cfr. ricostruzione evoluzione stipendio di AC 3, doc. 5 allegato al PP AC 3 19.2.2004; PP confronto AC 2-AC 3 6.4.2004 p. 3-4; PP AC 2 10.11.2004, p. 4).
25. Nel corso del 2002 si interessò alla __________ il Consiglio di vigilanza cantonale sull’esercizio delle professioni di fiduciario.
Nel luglio di quell’anno vi furono dei sopralluoghi e delle ispezioni a seguito dei quali il citato Consiglio segnalò al MP il sospetto di irregolarità.
A seguito di questa segnalazione, AC 2 – che risultava titolare della ditta – venne sentita dal PP.
In quell’occasione, la donna tracciò un quadro rassicurante dell’attività della società precisando, fra l’altro, che:
" posso dire che i risultati degli investimenti dall’inizio dell’attività sono stati buoni…" (PP AC 2 19.11.2002 pag. 2)
26. Questi controlli allarmarono, in particolare, AC 1 e AC 2 che decisero di cambiare aria, alla ricerca di un luogo in cui continuare ad esercitare indisturbati la loro attività.
Seguendo l’esempio del primo datore di lavoro di AC 1 (__________della __________ e, poi, __________), scelsero il __________ contando sul fatto che lì l’attività dei fiduciari non è sottoposta a controllo (PP confronto AC 2-AC 3 6.4.2004, AI 2.36, p. 4).
In quel cantone costituirono la __________ GmbH (di seguito __________), con sede e uffici propri a __________:
" … ADR che il cambiamento di ragione sociale da __________ di AC 2 a __________ è avvenuto in seguito alla visita che il signor __________ del Dipartimento delle Istituzioni ha reso alla AC 2, nel 2002. So anche che, nel medesimo contesto la AC 2 è stata sentita dal Procuratore pubblico. Da quel che ricordo, la AC 2 mi disse che aveva paura che la società sarebbe stata chiusa e così ha deciso di trasferire la società, cambiandole il nome da __________ in __________ GmbH, a __________ …" (PS AC 3 11.11.2003, AI 2.2, p. 7; cfr anche PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 5 e PP AC 1 2.12.2003, AI 2.6, p. 4).
La società fu iscritta nel Registro di commercio dei __________ il 22.11.2002 con il seguente scopo:
" Kauf, Verkauf, Vermittlung und Verwaltung von Immobilien, Vermögensverwaltung inclusive Kassa-und Devisengeschäfte; die Gesellschaft kann sich an anderen Unternehmungen beteiligen und Niederlassungen im In-und Ausland errichten".
AC 2 e AC 1 – che versarono ciascuno una quota di fr. 10'000.- - erano entrambi iscritti a __________ come "socio e gerente" con firma collettiva a due (cfr. estratto RC AI 1.1).
27. La __________ riprese di fatto l'attività della __________, che fu radiata solo nel settembre 2003 (cfr. allegato 2 alla denuncia penale della __________ 7.11.2003, AI 4.1 e estratto RC AI 1.2;
PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 5).
" …La differenza tra la __________ e la __________ era nella sostanza assai ridotta, nel senso che la gestione della clientela di __________ è stata trasferita alla __________, con sede nei __________.(…) ADR che la maniera in cui venivano gestiti gli affari presso la __________ era essenzialmente la stessa già in essere presso la __________ …"
(PP AC 1 2.12.2003, AI 2.6, p. 4).
Com'era stato il caso per la __________, anche per la __________, oltre a __________ e AC 3, furono assunti altri collaboratori occasionali.
Secondo quanto riferiscono AC 3 e __________ si trattava di persone che venivano assunte per acquisire clientela e restavano solo se dimostravano di raggiungere determinati obiettivi: AC 3 parla di "cifra d'affari soddisfacente", __________ di "obiettivi minimi quanto ad acquisizione clientela" (PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 21; PP __________ 22.12.2003, AI 2.9, p. 2).
Di fatto, nell'ufficio aperto a __________ lavoravano AC 3 e AC 1.
AC 2 e __________ vi si recavano soltanto di tanto in tanto, giacché continuarono a lavorare dagli uffici di __________ (PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 5; PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 2; PP __________ 22.12.2003, AI 2.9, p. 2).
Da marzo 2003 AC 3 cominciò a lavorare da casa sua a __________, recandosi a __________ solo saltuariamente (PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 2).
Nell'ultimo periodo di attività (settembre-ottobre 2003) fu anche ricavato un ufficio presso l'abitazione della __________ a __________ dove, con quest'ultima, lavorò anche __________ (PP __________ 22.12.2003, AI 2.9, p. 2).
Con riguardo alla moltitudine di sedi operative, va detto che nel corso delle perquisizioni ordinate dal PP fu sequestrata documentazione un po' dappertutto.
28. Fra la numerosa documentazione sequestrata, sono state ritrovate delle ricevute attestanti – contrariamente al vero - il pagamento di rendite in contanti da parte della __________, rispettivamente il pagamento in contanti di somme di denaro alla __________. da parte della __________ (cfr. doc. 6 e 7 allegati al verbale PP 24.11.2003 di AC 3, AI 2.4 e doc. 1 e 2 allegati al verbale PP 26.11.2003 della __________, AI 2.5).
Si tratta di dichiarazioni false, allestite allo scopo di provare l'afflusso di denaro da e verso il broker.
Naturalmente tale flusso non ha mai avuto luogo.
In aula, AC 2 ha dichiarato che tali false ricevute erano state allestite in vista del futuro e previsto controllo da parte della __________ , così da avere un giustificativo attestante che effettivamente i capitali raccolti venivano investiti.
AC 1 ha confermato che tali ricevute false erano state effettivamente allestite allo scopo indicato da AC 2 (cfr verb dib pag. 5).
AC 3, a cui però non è imputato nulla al riguardo, ha ammesso con chiarezza già durante l’inchiesta che si trattava di dichiarazioni fasulle allestite allo scopo di dar prova di pagamenti al e dal broker (PP AC 3 24.11.2003, AI 2.4, p. 4).
Di tali dichiarazioni non è stato fatto uso.
L'atto di accusa, correttamente, considera solo l'ipotesi dell'allestimento (cfr. punto 2 atto di accusa).
29. Fino a maggio 2001, come visto, furono attivi nella __________ soltanto AC 1 e AC 2.
Entrambi si occupavano dei contatti coi clienti.
AC 1, inoltre, si occupava della contrattualistica e degli aspetti contabili.
Con l'assunzione di __________ e AC 3, il lavoro venne ulteriormente ripartito.
__________ si occupava sostanzialmente dell’acquisizione di clientela e, nell'ultimo periodo di attività, le fu affidata anche la gestione di alcuni clienti della AC 2.
AC 3 funse dapprima da "acquisitore-telefonista" per poi passare ad occuparsi, assieme a AC 1, quasi esclusivamente delle questioni amministrative e contabili (cfr. in part. PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 2-3; PS AC 1 25.11.2003, AI 3.15, p. 1-2; PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 2; PP __________ 22.12.2003, AI 2.9, p. 2 e 3).
A detta di AC 3, la AC 2 era piuttosto dipendente da AC 1, nel senso che "era lui che teneva le redini dell'attività” (PP AC 3 14.11.2003, AI 2.3, p. 4).
Per __________, AC 1 e AC 2 erano entrambi i suoi superiori, entrambi allo stesso livello gerarchico: non vi era, fra loro, uno di più alto grado rispetto all’altro.
__________ non considerava, invece, AC 3 come un suo superiore (PP __________ 22.12.2003, AI 2.9, p. 3).
Da notare, infine, che anche __________ e __________, figli dei due accusati, furono impiegati qualche tempo nelle società (cfr. PP __________ 18.12.2003, AI 2.8, p. 3)
Inoltre, a partire dall'aprile 2003 entrò a far parte dell'organico della __________ anche __________, fratello di AC 2. Egli lavorava al 100% e avrebbe dovuto "mettere in piedi" un'agenzia di intermediazione immobiliare in seno alla __________, che avrebbe dovuto essere operativa con l'inizio del 2004 (in part. PP __________ 1.3.2004, AI 2.15 e contratto di lavoro allegato).
30. L’attività degli imputati proseguiva, dunque, con il vento in poppa.
Grazie all’apparato messo in piedi e – evidentemente – all’abilità imbonitoria degli imputati, in particolare di AC 1 e della AC 2, i soldi raccolti aumentavano costantemente.
31. Parallelamente alla buona evoluzione degli affari, aumentava il tenore di vita degli imputati, in particolare di AC 1 e di AC 2 che si permettevano, oltre ad una villa con piscina (la AC 2) e un bell’appartamento in affitto (AC 1), l’acquisto di mobilia di valore (AC 1 ne acquistò per 80.000.- fr.), di autovetture (in proprietà o leasing) di sempre maggior prestigio, vestiti di lusso e appartamenti di vacanza in località ben conosciute.
Insomma, con i soldi estorti ai piccoli imprenditori e ai piccoli artigiani della Svizzera tedesca, i due si sono pagati “la bella vita”.
AC 1, grazie a quest’attività, ha avuto due appartamenti in affitto a __________,
Egli ha inoltre avuto (in leasing o in proprietà) diverse auto, tra cui BMW, Porsche, Chrysler, Lexus e un appartamento di vacanza ("suite") nel canton __________, a __________, per cui, a suo dire, pagava un affitto di fr. 3'500.- mensili (cfr. PP AC 1 14.1.2004, AI 2.10, p. 3).
Dal canto suo, all'epoca dei fatti, AC 2 ha vissuto con i figli dapprima in un appartamento a __________ e, poi, in una villa con piscina a __________. Inoltre, ha avuto in affitto un appartamento di vacanza a __________.
Come AC 1 anch'ella ha posseduto diverse auto (cfr. in part. PP AC 2 18.12.2003, AI 2.8)
Per un periodo, si era anche messa in società con un amico, __________, partecipando finanziariamente ed occupandosi part-time della gestione del ristorante __________ (PP AC 2 10.3.2004, AI 2.24, p. 4, PP __________ 15.3.2004, AI 2.28).
32. Le cose, tuttavia, presero una brutta piega poiché il Consiglio di vigilanza sui fiduciari continuava ad interessarsi della __________ che, in qualche modo, sembrava ancora attiva.
Così, il 16 aprile 2003, detto Consiglio fece un'altra segnalazione, questa volta alla __________ , informandola in particolare che, a quel che risultava, la società __________ continuava a raccogliere presso un numero elevato di investitori dei fondi che, poi, versava su conti intestati alla ditta.
La __________ approfondì le sue indagini presso i titolari della società, i quali spiegarono in particolare il passaggio di attività (attivi e portafoglio clienti) dalla società __________ alla __________ di __________ e la __________ allargò l'indagine anche a quest'ultima società.
Sospettata una violazione alla legislazione bancaria e sul commercio dei valori mobiliari per attività abusiva, con decisione superprovvisionale del 3.11.2003 la __________ nominò la __________ quale osservatore della __________, bloccando altresì il conto postale della società (cfr. AI 4).
Esperiti gli accertamenti del caso, la __________ poté appurare che, perlomeno nel 2003, non un centesimo di quanto raccolto dalla __________, prima, e dalla __________, poi, era mai confluito al broker di __________, broker che, peraltro, era stato posto, nel frattempo, in procedura di fallimento da parte delle competenti autorità locali.
Supposto, quindi, che l'attività della __________ fosse illecita anche dal profilo penale, in data 7.11.2003 la __________ sporse denuncia penale contro i responsabili e gli organi della __________, come pure contro AC 1 e AC 2 singolarmente.
Prese così avvio l'inchiesta penale (inc. MP 8750.2003).
Da notare peraltro che l'11.11.2003 seguì il rapporto dell'osservatore, sulla base del quale la __________ decretò, infine, la liquidazione della __________ (decisione __________ 17.12.2003, AI 4.8). Alla messa in liquidazione della società è seguita la procedura di fallimento, sempre curata dalla __________ su incarico della __________ . Questa autorità dichiarò infatti aperto il fallimento della __________ il giorno giovedì 31 marzo 2005 alle ore 8.00 (cfr. decisione __________ 24.3.2005 di apertura del fallimento, AI 4.31).
33. Va, comunque, detto che in precedenza, in ogni caso nella prima metà del 2003, gli imputati avevano sentito che la terra ricominciava a bruciare sotto i loro piedi.
Così, progettarono di trasferire all’estero la loro attività.
Dagli atti, emerge che gli accusati avevano valutato diverse possibilità, in particolare di trasferire l'attività in __________.
Lo scopo era, anche in questi casi, di sfuggire alle autorità elvetiche e potere così continuare indisturbati a razziare soldi.
Di fatto, solo in relazione al progetto belga furono intrapresi alcuni passi concreti: apertura di un conto bancario e contatti con uno studio legale.
I progetti inglese e olandese rimasero invece allo stadio embrionale.
" … Il PP mi chiede se vi fossero ditte inglesi, olandesi o belghe riconducibili alla __________ o alla __________. Rispondo di no, che non sono mai state aperte ditte estere riconducibili alla __________ o alla __________. ADR che la __________, è un progetto di creazione di una società , che non è andato in porto. ADR che neppure il progetto di creazione di una Holding di diritto olandese non è andato in porto. Al riguardo, osservo che gli inquirenti troveranno due bonifici in uscita dal mio conto presso la __________, all'indirizzo di __________ (consulente aziendale tedesco) e dell'avvocatessa __________ dello studio belga: entrambe le girate sono a titolo di acconti per le loro prestazioni. ADR che dico subito e spontaneamente che i progetti di costituzione di società all'estero erano intesi al trasferimento delle nostre attività all'estero per sfuggire alle conseguenze in Svizzera…" (PP AC 2 26.11.2003, AI 2.5, p. 3)
" … Il PP mi mostra la copia di un progetto di una lettera, datata 24.03.2003, a una società olandese, sulla scorta della quale era in programma la creazione di una __________, che avrebbe visto l'assunzione da parte mia della gerenza della __________. Il PP mi informa che questo documento (qui allegato quale doc. 1) è stato trovato a casa mia nel corso della perquisizione.
Al riguardo, osservo che si tratta di un progetto formulato da __________, consulente aziendale tedesco di cui ho già parlato nel corso dell'ultimo verbale. Questo progetto non è stato realizzato poiché avrebbe comportato il controllo della Holding olandese da parte di un'autorità di controllo, che avrebbe visto che i soldi non c'erano." (PP AC 3 24.11.2003, AI 2.4, p. 1 e doc. 1 allegato).
" … nel maggio di quest'anno mi sono recata personalmente (da sola) in __________, presso la __________, per aprirvi due conti in EURO, entrambi a nome mio, e per depositarvi 25'000.- CHF complessivamente.
(…) AC 3, AC 1 ed io eravamo sul punto di aprire una ditta in Belgio per svolgervi un attività analoga a quella di __________. aggiungo che vi è uno studio legale che si stava occupando delle formalità (studio __________).
ADR che i 25'000.- CHF servivano al capitale sociale della nuova ditta in __________. La Banca __________ non voleva aprire dei conti a nome di una società non __________ e non ancora costituita, ragion per cui tale importo è stato investito in fondi d'investimento facenti capo ai due conti a mio nome. ADR che sono io l'unica ad avere firma sui conti in __________, i documenti di apertura sono da me stati consegnati a AC 3; ora penso che detti documenti siano nelle mani dell'osservatore nominato dalla __________ . AD dell'avv. __________ rispondo che l'apertura di questi due conti è stata concordata con AC 3 e AC 1. " (PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 6-7).
Dal canto suo, AC 1 ha cercato di far credere che lui non fosse davvero interessato a questo trasferimento all’estero (PP AC 1 14.1.2004, AI 2.10, p. 3).
La Corte non gli ha creduto.
Da un lato, la sua versione è inverosimile dal momento che lui era – senza nulla togliere alle responsabilità dei correi, in particolare della AC 2 che ha fatto suo sin dall’inizio il progetto delittuoso e vi ha partecipato sempre a pieno titolo – il motore della macchina mangiasoldi.
D’altra parte, perché le chiare e concordanti dichiarazioni di AC 2 e di AC 3 lo smentiscono (cfr. PP confronto AC 2-AC 3 6.4.2004, AI 2.36, p. 4).
Allo scopo di meglio ingannare avvocati e banche belghe, i tre decisero di allestire dei falsi bilanci e dei falsi conti economici della società__.
Trattasi dei bilanci e conti economici al 31.12.2000, 31.12.2001 e 31.12.2002 (allegati al rapporto d'arresto 11.11.2003 concernente AC 3 AI 3.1).
Fu AC 3 a farlo materialmente, servendosi – secondo quanto da lui dichiarato – di “un libro acquistato allo scopo” in quanto si trattava della prima volta in cui si trovava a redigere dei bilanci e non aveva, perciò, alcuna nozione di contabilità (PS AC 3 11.11.2003, Ai 2.2, p. 5-7).
34. Tuttavia, questa volta i nostri eroi non furono sufficientemente veloci.
Prima della loro partenza per nuovi ed incontaminati lidi, arrivò l’intervento della __________ di cui s’è detto sopra.
Così, vista la malparata, il 10.11.2003 AC 2 si presentò al Ministero pubblico.
A seguito delle sue prime dichiarazioni, le fu promossa l'accusa di truffa per mestiere (sub. semplice), appropriazione indebita aggravata (sub. Semplice), ev. di amministrazione infedele).
Ritenuto il pericolo di collusione e di inquinamento delle prove, AC 2 venne arrestata appena terminato il verbale (AI 2.1).
L'arresto fu poi confermato dal Giar il successivo 11.11.2003 (verbale Giar AI 1.12).
La donna rimase in detenzione preventiva sino al 10.5.2004 (PP AC 2 10.5.2004, AI 3.40, p. 5, AI 7.76).
Lo stesso giorno in cui AC 2 rese le sue prime dichiarazioni, furono fatti spiccare gli ordini di traduzione forzata per AC 1 (AI 1.3) e AC 3 (AI 1.4), oltre a vari ordini di perquisizione e sequestro (AI 1.5ss).
AC 3 fu rintracciato e sentito dalla polizia l'11.11.2003 (Rapporto d'arresto 11.11.2003, AI 3.1 e AI 2.2). Venne arrestato lo stesso giorno ed incarcerato (per la prima volta, ve ne sarà un'altra) presso le pretoriali di __________.
Confermato l’arresto da parte del GIAR, AC 3 rimase in detenzione preventiva sino al 24.11.2003, data della sua liberazione provvisoria che fu sottoposta alle condizioni di non contattare le altre persone implicate e di tenersi a disposizione del MP (PS AC 3 24.11.2003 e ordine di scarcerazione AI 7.10).
AC 3 venne nuovamente arrestato il 3.3.2004.
Questa seconda detenzione preventiva di AC 3 durò fino al 6.6.2004, per poi trasformarsi in esecuzione anticipata di pena a partire dal 7.6.2004 (cfr. istanza 26.5.2004 AI 1.76 e AI 79). Durante il suo ultimo verbale dinnanzi al PP, AC 3 manifestò il desiderio di porre fine all'espiazione anticipata della pena per la fine di novembre 2004. La sua incarcerazione alla __________ cessò pertanto il 30.11.2004 (cfr. richiesta di scarcerazione __________ 15.9.2004 AI 6.85).
AC 1 non si rese subito reperibile.
L'11.11.2003 la polizia si recò presso il suo domicilio di via __________, ma trovò tutto chiuso e per eseguire la perquisizione ordinata dal PP forzò le serrature con l'ausilio di un dipendente di una ditta specializzata (cfr. Rapporto d'esecuzione 12.11.2003, AI 3.2).
Il giorno successivo, fu quindi emanato nei suoi confronti l'ordine di arresto (AI 1.16).
AC 1 si costituì, poi, alla polizia soltanto il 25.11.2003 spiegando di non essersi presentato prima per paura (PP AC 1 12.3.2004, p. 5, AI 2.25).
Venne arrestato ed incarcerato presso il __________.
Visti i suoi problemi di salute, dietro sua richiesta, il 29.3.2004 egli fu trasferito presso il carcere di __________, più idoneo per l'igiene personale e l'assistenza infermieristica (AI 7.63).
AC 1 fu poi scarcerato il 17.5.2004 (PP AC 1 17.5.2004, AI 3.41, p. 4, AI 7.79).
35. Va detto che, praticamente, da subito i tre ammisero le loro responsabilità.
Tuttavia, nessuno di loro ha saputo indicare con esattezza né il volume dei capitali raccolti né come quei soldi fossero stati dilapidati.
Tutti avevano, comunque, effettuato una valutazione sommaria e sapevano di avere raccolto e dilapidato diversi milioni di franchi.
Per esempio, AC 1 aveva stimato di avere raccolto circa 10.000.000.- di fr. e di averne usati per i soli loro bisogni personali circa 6.000.000.- . Più o meno analoga era la valutazione degli altri correi (PS AC 1 25.11.2003,AI 3.15, p. 2; cfr, poi, PP AC 2 10.11.2003, AI 2.1, p. 6 e PS AC 3 11.11.2003, AI 2.2, p. 7).
La situazione finanziaria è stata, così, ricostruita dall’Efin che – considerato che gli imputati non avevano tenuto una contabilità regolare e che la documentazione sequestrata era disordinata ed incompleta – ha proceduto sulla base della movimentazione dei conti bancari e postali, completati con le informazioni emerse dall’analisi dei documenti sequestrati e dai verbali di interrogatorio.
Secondo la ricostruzione dell'Efin, nel periodo di attività delle società __________, 199 clienti (all. 4 Rapp. Efin, p. 32), tra cui anche alcuni parenti e conoscenti, hanno affidato soldi agli imputati (in particolare, a AC 1 e a AC 2) per complessivi fr. 7'382'346.60.
Dal dicembre 1999 al dicembre 2002 fr. 3'703'511.20 sono stati versati a favore della __________ (dal 2000 al 2002 gli apporti sono pressoché sestuplicati).
Da gennaio a novembre 2003 fr. 3'678'835.40 sono invece stati versati a favore della __________.
1999 CHF 17'000.00 __________
(cfr. Rapp. Efin p. 6)
Ritenuto come sia accertato che AC 3 è rimasto consapevolmente coinvolto nelle attività illecite solo a partire dal giugno 2002, l'importo di fr. 2'076'700 è stato correttamente imputato ai soli AC 2 e AC 1, mentre il restante importo di fr. 5'305'464.40 è stato imputato ai tre accusati in correità (AI 1.82, p. 6 e punti 1 e 3 atto di accusa).
36. E’ accertato che alcuni clienti sono stati gestiti unicamente da AC 1 e AC 3, all'insaputa della AC 2 (cfr. punti 5 e 7 atto di accusa; PP confronto AC 1-AC 3 18.3.2004, AI 2.30, p. 1-2).
AC 1 e AC 3 ammettono di aver gestito (si tratta, naturalmente, di un eufemismo poiché, in realtà, i due si sono limitati ad appropriarsi dei loro soldi) insieme, tra il febbraio e il giugno 2003, i clienti __________, PC 55 e PC 54 (padre, madre e figlio).
Trattasi di clienti procacciati da AC 3, in quanto suoi conoscenti, e con i quali AC 1 non ha mai avuto alcun contatto. Così afferma lo stesso AC 1 (PP AC 1 12.3.2004, AI 2.25) e così confermano i clienti in questione (PP PC 53 8.3.2004, AI 19; PP PC 55 8.3.2004, AI 2.20, PP PC 54 9.3.2004, AI 2.23).
Tali clienti consegnavano in contanti a AC 3 gli importi che volevano investire.
Come al solito, invece di seguire il destino concordato, il denaro veniva subito spartito tra AC 3 e AC 1, senza confluire sui conti calderone della società __________.
D'altra parte, anche questi clienti ricevevano il contratto da firmare, le conferme di accredito e apertura conto e gli estratti conto mensili.
In un primo momento AC 1 e AC 3 hanno dato versioni diverse circa le reciproche assegnazioni degli averi apportati dai suddetti clienti (cfr. PP AC 1 5.3.2004, AI 2.18, p. 2; PP AC 3 18.3.2004, AI 2.29, p. 4).
Successivamente, essi hanno entrambi ammesso (confermandolo in sede di confronto) che la suddivisione avveniva in ragione del 15% a AC 3 e dell'85% a AC 1, fatta eccezione di un caso in cui hanno suddiviso per metà (PP confronto AC 1-AC 3 18.3.2004, AI 2.30, p. 1-2)
Dagli atti emerge il nominativo di altri due clienti procacciati da AC 3: PL 67 e __________.
In merito a queste persone AC 1 e AC 3 hanno reso due versioni contrapposte.
AC 1 ha sempre affermato che questi nomi "non gli dicono nulla" e ha sempre negato di aver ricevuto da AC 3 importi che provenissero da loro (PP 5.3.2004, AI 2.18, PP 12.3.2004, AI 2.25, p. 3).
Sino al confronto con AC 1, AC 3 ha invece sostenuto, come per gli altri casi, di aver trattenuto il 15% dell'importo ricevuto dal cliente e di aver consegnato il restante 85% a AC 1 (PP 18.3.2004, AI 2.29, p. 4; PP confronto AC 1-AC 3 18.3.2004, AI 2.30, p. 1-2)
In occasione del confronto con AC 2, AC 3 ha cambiato parzialmente la sua precedente versione, ammettendo che AC 1 non aveva mai saputo nulla del cliente PC 43 (PP confronto AC 2-AC 3 6.4.2004, AI 3.36, p. 2).
In occasione del suo penultimo verbale, egli ha nuovamente contestato di aver beneficiato integralmente del versamento effettuato da PL 67. Tuttavia, ha corretto ulteriormente la versione già data dichiarando di avere redatto una ricevuta a nome della __________ per fr. 46.000.- e di averla sottoscritta firmata falsificando la firma di AC 1 (PP AC 3 4.6.2004, AI 2.44, p. 2).
Dal canto loro, PL 67 e PC 43 hanno riferito di non conoscere AC 1 e di aver sempre trattato soltanto con AC 3 (PP PL 67 8.3.2004, AI 2.22, p. 2; PP PC 43 8.3.2004, AI 2.21, p. 2).
La Corte – confermando l’ipotesi accusatoria – ha ritenuto più credibile la versione di AC 1. Questo anche in ragione della mancanza di ricevute recanti la sua firma. Infatti, per i clienti PC 54, AC 1 aveva firmato tutte le conferme di accredito. Non è invece il caso per quelle destinate a PL 67 e PC 43. Come si evince dai documenti in atti, AC 3 ha sottoscritto di suo pugno la conferma di accredito relativa all'importo ricevuto da PC 43 ed ha falsificato la firma di AC 1 sulla ricevuta destinata a PL 67 (PP confronto AC 1-AC 3 18.3.2004, AI 2.30, p. 1-2).
Così, la Corte ha condiviso l’ipotesi della pubblica accusa secondo cui le malversazioni ai danni dei clienti PL 67 e PC 43 vanno addebitate al solo AC 3 (punto 7 atto di accusa), mentre quelle ai danni dei clienti PC 53 (PC 53, PC 55 e PC 54) a AC 1 e AC 3 in correità (punto 5 atto di accusa).
Da notare, peraltro, che sia AC 1 sia AC 3 ammettono che gli importi ricevuti dalla famiglia PC 53, rispettivamente da PC 43 e PL 67 non furono versati nel "conto calderone" della ditta (PP AC 1 12.3.2004, AI 2.25, p. 2, PP confronto AC 2-AC 3 6.4.2004, AI 2.36, p. 3).
Stando alle risultanze in atti, trattasi di complessivi fr. 227'000.-, di cui fr. 103'200.- andati a AC 3 e fr. 123'800.- a AC 1 (cfr allegato 7 di cui al rapporto Efin, AI 1.82).
I signori PC 54, PL 67 e PC 43 hanno tutti dichiarato di "non aver mai ricevuto né indennizzi di capitale né altri importi per interessi maturati (AI 2.19 a AI 2.23).
37. Risulta, poi, che una certa PC 63 ha versato direttamente sul conto personale di AC 1 presso il __________ un importo complessivo di fr. 35'000.- (cfr. allegato 8 rapporto Efin AI 1.82).
In sostanza, si tratta di un’altra cliente gabbata secondo le modalità di cui s’è detto sopra, con un’unica particolarità che la signora ha versato i soldi non nel conto calderone della ditta ma in quello personale di AC 1 che così ha giustificato la cosa:
" … Mi viene pure contestato che questa cliente é l'unica che mi ha pagato sul mio conto personale presso la banca __________. Rispondo che probabilmente ho inviato per errore la polizza con il mio numero di conto." (PP AC 1 17.5.2004, AI 2.41, p. 1-2).
Questa malversazione è stata attribuita dalla pubblica accusa solo a AC 1.
La Corte ha condiviso anche quest’opinione del procuratore.
Da un lato, per le versioni che su questa questione hanno concordemente dato AC 2 (PP AC 2 10.5.2004, AI 2.40, p. 1) e AC 3 (PP AC 3 4.6.2004, AI 2.44, p. 2).
D’altro lato, e soprattutto, perché gli apporti della cliente sono confluiti sul conto personale di AC 1.
Dalla ricostruzione Efin si evince invece che PC 63 è stata ampiamente rimborsata dei suoi averi (cfr. allegato 2 AI 1.82).
AC 1 non ha precisa memoria di rimborsi effettuati a PC 63 (PP confronto AC 1-AC 2 27.7.2004, AI 2.46, p. 2).
38. A fronte di versamenti per complessivi fr. 7'382'346.60 (p. 6 rapp. Efin), i clienti delle società __________ e __________ sono stati rimborsati in ragione di complessivi fr. 2'257'851.45 (p. 9 rapporto Efin).
Rimane, quindi, per ora uno scoperto a credito dei clienti ingannati pari a fr. 5'124'495.15 (cfr. all. 3 e 4 Rapp. Efin).
Va detto che gli accusati, agli inizi dell’inchiesta, per risarcire almeno parzialmente il danno causato, hanno ceduto alla __________ alcuni loro beni personali la cui realizzazione ha permesso di ricavare fr. 181'720.50 (cfr. scritto liquidatore 15.9.2004 AI 4.30).
AC 3, dal canto suo, ha ceduto alla __________ il saldo della vendita della casa di Intragna (fr. 36.596.-).
Inoltre, al momento dell’arresto degli imputati, sul conto corrente postale della __________ c’erano ancora fr. 433.978,00 .
Pertanto, lo scoperto a danno dei creditori sarà, poi, ancora ridotto a dipendenza di quanto i clienti ingannati potranno ricevere nel contesto della liquidazione della __________ (per ora non ancora conclusa) ad opera della __________.
39. Come visto, non un centesimo dei soldi raccolti è stato investito.
Quel che non veniva destinato al “pagamento delle rendite” – che, in realtà, non esistevano – o al rimborso dei capitali ai clienti che li richiedevano, veniva usato da AC 1 e AC 2 per coprire le spese dell’attività ma, soprattutto, per garantirsi un ragguardevole tenore di vita.
Va detto che, oltre che per pagarsi gli elevati stipendi e le generose gratifiche, AC 2 e AC 1 attingevano dai conti societari – proprio come se fossero loro conti personali - per pagare direttamente loro spese personali.
Si trattava dei costi (d’acquisto o di leasing) di automobili di lusso, del mantenimento di abitazioni primarie e di vacanza, del pagamento di imposte, di assicurazioni varie, di elargizioni a figli e parenti, di lunghe conversazioni telefoniche con le cartomanti (questo per AC 2), ecc. (PP AC 2 26.11.2003, AI 2.5, p. 1-3; PP AC 2 10.3.2004, AI 2.24, p. 1-2; PP AC 1 11.12.2003, AI 2.7, p. 2-3; PP AC 1 14.1.2004, AI 2.10, p. 2-3; PP AC 1 12.3.2004, AI 2.25, p. 5; PP AC 2 10.5.2004, AI 2.40, p. 4; PP AC 2 14.9.2004, AI 2.48, p. 2).
Va detto che AC 3 ha approfittato di queste malversazioni in misura minore rispetto ai correi.
Non soltanto poiché è intervenuto nel piano delinquenziale soltanto a fine maggio 2002, ma anche perché egli non ha mai avuto la possibilità di prendere a piene mani dal calderone come se questo fosse suo, ma doveva dipendere dal buon volere dei correi.
Tuttavia, è certo che, da giugno 2002, cioè da quando ha saputo ed ha sposato il piano delinquenziale, le sue entrate sono aumentate.
In parte, i soldi frutto delle malversazioni AC 3 li destinava alla casa di __________ (che era un po’ il centro del suo mondo) e al pagamento di debiti arretrati (alimenti alla moglie e al figlio in particolare).
Tuttavia, anche AC 3 non ha esitato a pagarsi almeno un po’ di bella vita, concedendosi qualche lusso quali una dispendiosissima vacanza in __________, regolari pranzi e cene in buoni ristoranti, una cantina molto ben fornita di vini pregiati, una piscina per il giardino, regolari trasferte casa/lavoro in taxi e qualche vizio, in particolare qualche serata allegra con le “donnine” nei locali notturni di __________ e, infine, qualche vestito su misura (PP AC 3 24.11.2003, AI 2.4, p. 2 e 3; PP AC 3 19.2.2004, AI 2.12, p. 3; PP AC 3 3.3.2004, AI 2.16, p. 3; PP AC 3 6.4.2004, AI 2.35, p. 1;PP confronto AC 1-AC 3 18.3.2004, AI 2.30, p. 3; cfr., inoltre, doc. B allegato al suo verbale PP 21.4.2004, AI 2.38, p. 2).
Sembra, comunque, che nessuno dei tre imputati abbia capitalizzato alcunché.
40. Come rilevato più sopra, dell'importo di fr. 7'382'346.60 razziato nei quattro anni di attività considerati dall’AA, si è potuto accertare che fr. 2'257'851.45 furono restituiti ai clienti gabbati.
Non si è trattato di restituzioni dovute ad un sussulto di buoni principi o al pentimento che spingeva gli imputati a riparare il danno causato.
Tutt’altro.
Si trattava, semplicemente, di tener buoni i clienti che si facevano vivi – naturalmente con i soldi dei nuovi arrivati (o meglio, dei nuovi gabbati) – così da poter tenere in piedi il più a lungo possibile questa “catena di S. Antonio” e potere così continuare a sfruttare il più a lungo possibile il bacino dei piccoli imprenditori/artigiani della Svizzera tedesca.
Per il resto questi fondi furono utilizzati per far fronte alle spese societarie (cfr rapporto Efin pag. 9 e 10), agli stipendi e alle spese personali degli accusati.
Dei soldi frutto delle malversazioni, si è potuto accertare che AC 1 ha personalmente beneficiato, complessivamente (stipendi, spese a contanti e per bonifico), di fr. 1'218.237.35; che AC 2 ha beneficiato di fr. 1'260'361.75 (stipendi, spese a contanti e per bonifico), mentre AC 3 ha potuto godere di fr. 375'015.60 (cfr. pagina 17 Rapp. Efin).
Di fr. 1'027'831.85 non si è potuto determinare né destinazione (a chi dei tre o dei due imputati è andato) né utilizzo (rapp. Efin p. 15 e allegato 10).
Essendo stata esclusa la capitalizzazione, forza è concludere, comunque, che quei soldi sono stati spesi.
E, se sono stati spesi, possono essere stati spesi soltanto dagli imputati.
41. E’ opportuno, qui, ricordare che, nell'imminenza del suo arresto, AC 2 si premurò di prelevare dai suoi conti bancari e da quelli dei suoi figli la cospicua somma di fr. 65'000.-. Di questi, una parte fu data in consegna ai suoi genitori residenti a __________. Il resto, la AC 2 lo nascose nella sua casa di __________ (cfr. in part. PP AC 2 10.3.2004, AI 2.24, p. 3; PP AC 2 19.5.2004, AI 2.42; PP __________ 15.3.2004, AI 2.27).
Posta di fronte alle evidenze bancarie, AC 2 ha restituito al liquidatore la maggior parte del suddetto importo, ad eccezione di fr. 3'000.- pagati quale acconto al suo avvocato e fr. 500.- trattenuti dalla figlia (PP AC 2 10.3.2004, AI 2.24, p. 3).
AC 2 incaricò, inoltre, i genitori di consegnare al fratello __________ fr. 3'800.- relativi allo stipendio di ottobre 2003. __________ restituì poi la somma al liquidatore della __________ (cfr. PP AC 2 10.3.2004, AI 2.24, p. 3; PP __________ 19.5.2004, AI 2.42; PP __________ 1.3.2004, AI 2.15, p. 2).
42. Per l'art. 146 cpv. 1 CP, chiunque, per procacciare a sé o ad altri un indebito profitto, inganna con astuzia una persona affermando cose false o dissimulando cose vere, oppure ne conferma subdolamente l’errore inducendola in tal modo ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio o altrui, è punito con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.
Il capoverso 2 prevede una pena detentiva sino a dieci anni o una pena pecuniaria non inferiore a 90 aliquote giornaliere se il colpevole fa mestiere della truffa.
Il reato di truffa presuppone oggettivamente che l’agente abbia fatto uso di un inganno, che tale inganno sia astuto, che l’inganno abbia indotto la vittima in errore, che tale errore abbia condotto la persona ingannata a disporre del suo patrimonio rispettivamente del patrimonio altrui cagionando così un danno patrimoniale (DTF 119 IV 210; 118 IV 35).
Il reato di truffa è soggettivamente realizzato quando l’autore agisce intenzionalmente ed a scopo d'indebito profitto (DTF 119 IV 210; 118 IV 35; 115 IV 31).
La vittima è ingannata quando, a causa di affermazioni (scritte o orali), di gesti o per atti concludenti ad opera dell’agente, assume una visione falsata della realtà. Non è necessario che l'autore faccia delle dichiarazioni; è sufficiente che egli assuma un comportamento dal quale venga si possa dedurre l'affermazione del fatto (STF del 28.9.2000 e riferimenti: Corboz, Les infractions principales, ad art. 146 p. 140; Trechsel, Kurzkommentar, ad art. 146 n. 2; Stratenwerth, BT I §15 n. 12 e segg; Schubarth BT II ad art. 148 n. 20; Noll, BTI, p. 194; DTF 125 IV 124; 118 IV 35; 111 IV 55). L’inganno può essere realizzato sia tramite l’affermazione di un fatto falso sia tramite la dissimulazione di un fatto vero. A tal proposito deve essere distinta la dissimulazione di un fatto vero per commissione dalla dissimulazione di un fatto vero commessa per omissione (impropria). La dissimulazione di un fatto vero commessa per omissione (impropria) assurge ad inganno unicamente se l’autore ha una posizione di garante ovvero se in virtù della legge, di un contratto o di un rapporto di particolare fiducia egli ha l’obbligo di informare (STF del 28.9.2000 e riferimenti). Ne consegue che colui che dichiara falsamente, con affermazioni esplicite, l’inesistenza di un fatto compie un inganno per commissione e colui che si limita a tacere l’esistenza di un fatto agisce per omissione. Tra questi due estremi sono possibili varie sfumature. Il silenzio può costituire, a seconda delle circostanze, un atto concludente e quindi un inganno per commissione (silenzio qualificato) (DTF 110 IV 23; 86 IV 205; Stratenwerth, op.cit.,§ 15 n. 19 seg. e rif.).
Agisce con astuzia chi, nell'ingannare, si avvale di uno scaltro e raffinato sistema di bugie (di una messa in scena) oppure di particolari artifizi o manovre fraudolente, come anche chi, pur limitandosi a mentire sa che il controllo della menzogna richiede uno sforzo particolare o non può essere preteso o è impossibile; e ancora chi dissuade nel contempo la vittima dall'effettuare il controllo del mendacio oppure può presumere, date le circostanze, che a seguito di un particolare rapporto di fiducia o di regole chiare il controllo non sarà fatto (DTF 126 IV 165; 125 IV 124; 122 II 422; 122 IV 246 e riferimenti). In tal senso, risulta in particolare ingannevole, e quindi costitutivo di inganno astuto siccome impossibile da verificare, il silenzio al riguardo di situazioni e moventi interni quali la volontà di non adempiere al contratto stipulato con la vittima (Corboz, Les infractions en droit suisse, 2002, vol. 1, n. 19 ad art. 146 CP; Trechsel, Kurzkommentar, 2. edizione, n. 9 ad art. 146 CP).
Non vi è di contro inganno astuto in presenza di semplici bugie o indicazioni inesatte facilmente controllabili e avvertibili da parte della vittima ( DTF 122 IV 197; 120 IV 188; 119 IV 29; 118 IV 35 e 359; 116 IV 23; 107 IV 170, cons. 2 a; 101 I a 613; Rep. 1999, pag. 330, Stratenwerth, Schweiz. Strafrecht, BT I, § 15 n.16-18 e rif.; Trechsel, Kurzkommentar, all’art. 146 n. 7).
Sono considerate particolari macchinazioni l’uso di avvenimenti che, da soli o confortati da menzogne o da manovre fraudolente, sono atti ad ingannare la vittima o a confortarla nel suo errore. Tale situazione di fatto è realizzata in modo particolare tramite la produzione o presentazione di titoli o giustificativi ottenuti illecitamente o contraffatti [DTF 106 IV 358 (uso sistematico da parte di uno psicologo di un titolo accademico falso); DTF 112 IV 19 (ottenimento di una borsa di studio grazie a titoli falsi); DTF 116 IV 23 (presentazione di un libretto di risparmio nominativo rubato); DTF 117 IV 153 (presentazione di documenti di controllo dei lavoratori dal contenuto inesatto allo scopo di ottenere un’indennità per intemperie); DTF 120 IV 14 (emissione di una fattura dal contenuto falso); DTF 120 IV 186 (impiego di documenti fittizi); DTF 122 IV 197 (truffa processuale); STF del 16.7.1997 non pubblicata (uso di “bons de paiement” dal contenuto falso per ottenere la liberazione di un credito di costruzione)].
Le macchinazioni (o maneggi) sono delle vere e proprie messe in scena: si compongono di un edificio di menzogne e presuppongono, contrariamente al semplice cumulo di menzogne, delle esigenze più importanti per la preparazione, l’esecuzione e l’effetto dell’inganno. Si caratterizzano inoltre per dei preparativi intensi, pianificati e sistematici, ma non necessariamente per una particolare complessità materiale o intellettuale. La messa in scena si può anche semplicemente realizzare con la vendita di un oggetto diverso da quello comandato (Rep 1999, pag. 330; DTF 122 IV 197 e riferimenti).
Anche in questo contesto il comportamento della vittima va esaminato, poiché il Tribunale federale ha precisato che la responsabilità della persona ingannata va esaminata anche in caso di particolari artifizi o manovre fraudolente (STF del 7.5.2001; STF del 24.2.2000; STF del 18.2.1998; DTF 126 IV 165; 122 IV 197; 120 IV 186; 119 IV 28; contra STF 16.7.1997). Non si ravvede perché debba essere ammessa l’astuzia quando l’agente faccia uso, ad esempio, di documenti grossolanamente falsificati e quindi facilmente riconoscibili come tali dalla persona ingannata (Cassani, Der Begriff der arglistigen Täuschung als kriminalpolitisce Herausforerung, RPS 117/1999 p. 162).
Una concolpa della vittima può quindi escludere l’astuzia, a meno che colui che inganna sfrutti un suo stato d’inferiorità conseguente a inesperienza, malattia, dipendenza, subordinazione, bisogno o simili (STF del 7.5.2001 non pubblicata; DTF 126 IV 165; 120 IV 186; Roth in SJ 120 157-9). L’elemento oggettivo dell’inganno astuto viene a cadere se la persona ingannata poteva evitare l’errore facendo uso di un minimo di attenzione e di ragionevole prudenza. Non è però necessario che la persona ingannata faccia prova di una grande diligenza e che metta in atto ogni possibile misura di prudenza al fine di evitare di cadere nell’inganno (STF 18.2.1998 non pubblicata, ma riprodotta in SJ 1998, p. 457; DTF 122 IV 246). L’astuzia è esclusa unicamente quando la persona ingannata è corresponsabile del danno cagionato avendo ella omesso di osservare, a seconda delle circostanze specifiche, elementari misure di prudenza. “La question est de savoir si elle aurait pu éviter de l’être (n.d.r.: ingannata) en faisant preuve d’un minimum d’attention, notamment en procédant aux vérifications élémentaires qu’on pouvait attendre d’elle” (STF del 13.12.2001; STF del 24.2.2000; STF del 18.2.1998; DTF 126 IV 165)
Per determinare se l’agente abbia agito in modo astuto e se la persona ingannata abbia omesso di adottare le elementari misure di prudenza, non è sufficiente chiedersi se una persona ragionevole e dotata di esperienza avrebbe reagito all’inganno; è per contro necessario prendere in considerazione la specifica situazione della persona ingannata e come tale conosciuta ed eventualmente sfruttata dall’autore, per esempio una debolezza d’animo, l’inesperienza, la senilità così come uno stato di dipendenza, d’inferiorità, di sconforto che non le permette di dubitare dell’agente. Lo sfruttamento di tale situazione costituisce precisamente uno degli elementi dell’astuzia (DTF 126 IV 165; 120 IV 186).
Lo scopo del principio della corresponsabilità è di indurre le potenziali vittime a esercitare un minimo di prudenza. Trattasi di una misura di prevenzione del crimine, la concretizzazione di un programma di polizia criminale (Cassani, RPS 1999 p. 174). Tale principio non ha inteso elevarne particolarmente la soglia e incoraggiare l’impunità di coloro che ricorrono alla frode confidando che il giudice li prosciolga in base a una sempre esistente possibilità astratta di verifica o controllo” del mendacio, atteso come diversamente si correrebbe il rischio “... da un canto, di paralizzare, senza sufficiente giustificazione, una normale attività bancaria, finanziaria, amministrativa e commerciale (...) e, dall’altro, di contraddire il principio della colpevolezza soggettiva, ossia riferita all’intenzione dell’agente, che regge il diritto penale svizzero, e di favorire, di conseguenza, la commissione di attività concepite dagli stessi autori come truffaldine” (STF 10.6.1999 in re L.S., cons. 5); e non sarà in tal modo utilizzato per negare troppo facilmente il carattere astuto della truffa (STF 25.10.2001 non pubblicata; STF 24.2.2000 in RVJ 2000, p. 310).
Il TF ha anche avuto modo di precisare che laddove si è in presenza di situazioni caratterizzate da modalità operative sostanzialmente simili e da un numero elevato di parti lese è inopportuno, poiché troppo dispendioso, procedere all'esame di ogni singola fattispecie ovvero verificare se, con un minimo di precauzione, ciascuna parte lesa poteva rendersi conto dell'inganno
" ancorché altre soluzioni siano possibili, la scelta di sanzionare un determinato comportamento generale non presta (…) il fianco a critiche, purché nella descrizione del comportamento incriminato siano ravvisabili gli elementi caratteristici della truffa"
(STF 6S.189/1997 in re E.F).
L’errore in cui cade o viene confortata la persona astutamente ingannata deve averla determinata alla commissione di atti dannosi per i suoi interessi o per quelli di una terza persona. Deve quindi esistere un rapporto di causalità tra l’errore della vittima e l’atto di disposizione (DTF 126 IV 113). In altre parole l’errore è la ragione per cui l’atto di disposizione viene commesso (DTF 119 IV 210); se ciò non fosse il caso ovvero se l’errore non è la causa rispettivamente non è la causa preponderante dell’atto di disposizione il reato è solo tentato (DTF 116 IV 218).
Il reato di truffa presuppone un danno del patrimonio della vittima (DTF 121 IV 26), non è per contro necessario che il danno corrisponda all’arricchimento dell’autore (DTF 122 II 422) o che venga cifrato: è sufficiente che sia certo (STF del 16.7.1997 non pubblicata). Una messa in pericolo del patrimonio cagionante una diminuzione del valore economico è sufficiente (DTF 123 IV 17; 12 IV 279; 121 IV 104).
L'aggravante dell'agire per mestiere implica un'attività delittuosa ripetitiva così da denotare la prontezza del reo a reiterare nello stesso campo. L’attività delittuosa deve essere esercitata alla stregua di una professione anche accessoria: questa “professionalità” deve essere comprovata dal tempo e dai mezzi consacrati, dalla frequenza dei singoli atti durante un certo periodo e dall'intento di garantirsi redditi non indifferenti e relativamente regolari (DTF 116 IV 319 e 335; 117 IV 65; 119 IV 129; 123 IV 116).
43. Nella fattispecie, richiamati i suddetti principi, la truffa, messa in atto in tutte le circostanze secondo modalità ricorrenti, si è sicuramente concretizzata nella misura in cui per le vittime era estremamente difficile – se non impossibile - smascherare le macchinazioni messe in atto dagli accusati per celare le loro reali intenzioni.
Quali elementi costituenti l’inganno astuto appaiono dati l’utilizzo di società di copertura, regolarmente iscritte a RC, prive di debiti o di altri elementi apparenti che dovessero indurre in sospetto.
Sono, inoltre, state allestite delle sedi operative con uffici propri, corrispondenti all’indirizzo comunicato alle vittime, arredati in modo confacente ed adeguato all’attività che si pretendeva che in essi venisse svolta.
Gli accusati hanno quindi allestito e fatto uso di prospetti illustrativi ed informativi di buon livello sia grafico che contenutistico che, aggiunti al sito internet, creavano l’impressione di una buona competenza nel settore economico considerato e di una seria organizzazione professionale che poteva contare, in particolare, su professionisti diversamente specializzati a livello internazionale.
Essi rafforzavano, poi, questa così indotta generale impressione di competenza con le telefonate personali per la cui conduzione l’operatore era guidato da un "Leitbuch" ricco di consigli sul miglior modo di condurre la conversazione così da togliere al malcapitato interlocutore qualsiasi dubbio questi potesse nutrire e fargli credere, non solo nella bontà dell’investimento offerto, ma soprattutto nella serietà della ditta che gli proponeva l’investimento.
Tutto questo impegno nel mettere in atto un apparato ingannevole era, poi, completato con il successivo invio della documentazione (contratti ed allegati) e, soprattutto, con la richiesta di informazioni al cliente sull’origine dei capitali che questi intendeva investire tramite, in particolare, il formulario A e la copia di un documento di legittimazione: così facendo, in particolare con la richiesta del formulario A e del documento di legittimazione, gli imputati perfezionavano quell’aura di serietà, rispettabilità e competenza che già avevano creato.
Gli accusati hanno, così, mostrato alle vittime un paravento di assoluta serietà e competenza professionale, da loro minuziosamente costruito con gli artifici di cui s’è detto, con il quale le hanno indotte alla stipula del contratto ed all’invio dei soldi, sottacendo la decisiva e non verificabile questione della loro intenzione di non adempiere il contratto e di appropriarsi dei soldi a fine di indebito profitto.
A tutta questa costruzione ingannevole si assommano, poi, le telefonate settimanali di rassicurazione ed informazione ai clienti e gli invii dei falsi estratti conto mensili, volti a mantenere nelle vittime il più a lungo possibile la convinzione di essersi davvero affidate a degli operatori finanziari che agivano nel loro interesse così da indurle a non richiedere il rimborso dei capitali affidati o a non chiedere il pagamento integrale delle rendite e convincerli a lasciarli investiti il più a lungo possibile oppure, ancora, a convincerli ad affidare loro nuovi capitali.
Sempre in quest’ottica, vanno, poi, interpretati i rimborsi del capitale e il pagamento degli interessi quando questo veniva richiesto: anche questo contribuiva a mantenere le vittime nella falsa convinzione di cui s’è detto, a spingerle ad eventualmente fare nuovi investimenti oppure, ancora, a raccomandare – come in effetti avvenuto – la __________, prima, e poi la __________ a parenti e conoscenti.
Va, inoltre, detto che gli accusati – per dare al loro piano ancora migliori possibilità di successo – si erano premurati di scegliere le loro vittime limitandosi a cercarle in una fascia di popolazione caratterizzata – oltre che da una certa disponibilità di capitali – da una altamente verosimile ignoranza dei meccanismi che governano le operazioni finanziarie che loro intendevano proporre come esca e non avesse, quindi, gli strumenti cognitivi necessari a porsi in modo critico di fronte ad una apparente competenza altrui.
A ragione le difese non hanno nemmeno tentato di sostenere la tesi dell’ assenza di inganno astuto a causa di una pretesa responsabilità delle vittime.
L’argomentazione sarebbe stata, in effetti, del tutto infondata di quanto rilevato sopra e alla luce dei predetti dettami giurisprudenziali.
Quand’anche si dovesse dare atto del fatto che le vittime avrebbero potuto essere più accorte, la considerazione non avrebbe valore decisivo e non priverebbe l’agire degli accusati della connotazione di illecito penale. Dalle vittime, come detto, non si deve pretendere che esse adottino tutte le precauzioni possibili - ipotesi in cui del resto il reato di truffa non si realizzerebbe mai - ma va invece rimproverata solo l’omissione delle più elementari cautele, il che in concreto (posto il ricorrere in tutti gli episodi delle medesime modalità operative) non può essere ritenuto.
Va, comunque, precisato che l’appunto riguardo la necessità di una maggiore accortezza da parte delle vittime è stata soltanto un’ipotesi di lavoro e non una convinzione della Corte che, peraltro, non ha saputo individuare in concreto quali accorgimenti (che le vittime avrebbero omesso) sarebbero stati atti ad impedire il verificarsi della truffa a fronte dell’impossibilità di verificare l’intento truffaldino degli imputati.
Si è perciò trattato di una scolastica situazione di truffa, pacificamente ritenuta punibile dalla giurisprudenza e già ripetutamente sanzionata anche dalle nostre Corti, ciò che del resto è conforme anche soltanto ad una primordiale percezione dell’illecito penale, atteso che sarebbe aberrante volere ammettere la contraria soluzione della sostanziale liceità di siffatto modo di agire.
Gli imputati vanno pertanto ritenuti autori colpevoli del reato di truffa loro ascritto.
Infine, non v'è dubbio che gli accusati abbiano agito per mestiere
sia per il numero elevato di truffe compiute che per il loro carattere seriale come pure per la loro durata nel tempo. Non può inoltre essere ritenuto di secondaria importanza il fatto che all’epoca nessuno degli accusati svolgeva un’attività lavorativa onesta. Il provento delle truffe fungeva, pertanto, da unica fonte di sostentamento per gli stessi.
Gli accusati facevano, inoltre, “orario da ufficio” nelle società, ad ulteriore comprova del carattere professionale di questa attività.
44. Secondo l’art. 251 CP è autore colpevole di falsità in documenti, ed è punibile con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria, colui che al fine di nuocere al patrimonio o ad altri diritti di una persona o di procacciare a sé o ad altri un indebito profitto, forma un documento falso od altera un documento vero, oppure abusa dell’altrui firma autentica o dell’altrui segno a mano autentico per formare un documento suppositizio, oppure attesta o fa attestare in un documento contrariamente alla verità un fatto di importanza giuridica o fa uso a scopo d’inganno di un tale documento.
Sono documenti ai sensi di tale articolo, i bilanci e i conti economici (DTF 125 IV 17).
Occorre, pure, dare tale qualifica alle false ricevute di cui al punto 2 dell’AA.
Parimenti , si configura come falso in documenti l’allestimento e l’utilizzo della "conferma di accredito" datata 16.7.2003, fatta da AC 3 che, di suo pugno, ha apposto in calce al documento la firma autentica di AC 1 (punto 8 atto di accusa).
Correttamente, invece, il PP ha chiesto l’assoluzione degli imputati dall’accusa di falsità in documenti per gli EC inviati dagli imputati ai clienti ritenuto che tali scritti non possono essere considerati dei documenti.
45. A AC 1 singolarmente sono inoltre imputati i reati di infrazione alle norme della circolazione (art. 90 n. 1 vLCS cum art. 26 cpv. 1, 31 cpv. 1 e 2 e 34 cpv. 1 vLCS) e inosservanza dei doveri in caso di infortunio (art. 92 cpv. 1 vLCS) commessi in occasione dell'incidente stradale in cui egli incorse nell'ottobre 2004 (punti 10 e 11 atto di accusa).
Si tratta di imputazioni che - sulla base di quanto in atti e di quanto dichiarato al dibattimento - vanno confermate.
46. Per l'art. 47 CP (già art. 63 CP), il giudice commisura la pena alla colpa dell'autore. Tiene conto della vita anteriore e delle condizioni personali dell'autore, nonché dell'effetto che la pena avrà sulla sua vita (cpv. 1). La colpa è determinata secondo il grado di lesione o esposizione a pericolo del bene giuridico offeso, secondo la reprensibilità dell'offesa, i moventi e gli obiettivi perseguiti, nonché, tenuto conto delle circostanze interne ed esterne, secondo la possibilità che l'autore aveva di evitare l'esposizione a pericolo e la lesione (cpv. 2).
Va, subito, precisato che il nuovo art. 47 CP riprende la regola generale del vecchio art. 63 CP, ovvero il principio della commisurazione della pena in funzione della colpa.
La gravità della colpa rimane dunque il criterio determinante per la fissazione della pena, (FF 1999 1744; Raphaël Mahaim, La fixation de la peine in La nouvelle partie générale du Code pénal suisse, Stämpfli, 2006).
Nel cpv. 2 del nuovo art. 47 CP sono stati codificati i criteri di fissazione della pena elaborati dalla giurisprudenza: quelli relativi all'atto (grado di lesione o esposizione a pericolo del bene giuridico offeso e la reprensibilità dell'offesa) e quelli che rilevano dalla personalità dell'accusato (i moventi e gli obiettivi perseguiti, nonché la possibilità che l'autore aveva di evitare di commettere l'atto illecito).
La dottrina (in particolare Corboz) ha già avuto modo di rilevare che entrano in considerazione numerosi fattori quali il movente e le circostanze esterne, l’intensità del proposito, l’eventuale assenza di scrupoli, i modi d’esecuzione del reato, l’entità del pregiudizio arrecato volontariamente, la durata o reiterazione dell’illecito, il ruolo in seno ad una banda, la recidiva, le difficoltà personali e psicologiche, il pentimento, la volontà di emendamento, la collaborazione con gli organi inquirenti, gli imperativi di prevenzione generale, ecc..
La colpa dell’accusato va innanzitutto valutata considerando la portata oggettiva dei reati intenzionalmente commessi: considerando cioè quel che egli ha fatto volendolo fare, le sue motivazioni, il modo di esecuzione, le circostanze in cui ha agito e il risultato ottenuto (Corboz, La motivation de la peine, in ZbJV 1995 24).
La giurisprudenza, d'altra parte, già ha stabilito che il giudice deve prendere in considerazione, in primo luogo, gli elementi che portano sull'atto in quanto tale, in particolare sul risultato dell'attività illecita, sui modi di esecuzione e, dal punto di vista soggettivo, sull'intensità del dolo così come dei motivi del delinquere.
Per quanto riguarda l'autore, in specie, occorre considerare la sua situazione familiare professionale, l'educazione ricevuta e la formazione seguita, l'integrazione sociale, gli eventuali precedenti e la reputazione in genere. (DTF 129 IV 6 consid. 6.1 pag. 20, 124 IV 44 consid. 2d pag. 47 con rinvio a DTF 117 IV 112 consid. 1 pag. 113 e 116 IV 288 consid. 2 pag. 289).
L'importanza della colpa dipende altresì dalla libertà di decisione di cui ha disposto l'autore: più gli sarebbe stato facile rispettare la norma violata, più fortemente pesa la sua decisione di trasgredirla e quindi più è grave la sua colpa (DTF 127 IV 101; 122 IV 241 consid 1 p. 243 e sentenze citate).
Anche il comportamento dopo la perpetrazione del reato entra in linea di conto, compresa la collaborazione con gli inquirenti e la volontà di emendamento (DTF 124 IV 47 consid 2d con rinvio a DTF 117 IV 112 consid 1 e 116 IV 289 consid 2a). Criteri ispirati alla parità di trattamento con casi analoghi hanno, invece, portata relativa (DTF 124 IV 47 consid 2c), ritenuto che tale principio può essere invocato solo nelle rare ipotesi in cui pene determinate in modo di per sé conforme all’art 63 vCP diano luogo ad un’obiettiva disuguaglianza. Il confronto con processi analoghi è, di regola, infruttuoso, ogni caso dovendo essere giudicato in base alle sue individualità oggettive e soggettive (DTF 123 IV 150 consid 2 pag. 153; Corboz, La motivation de
la peine, cit. pag. 12 e seg; cfr anche DTF 124 IV 44 consid 2c pag. 47), visto che una certa disuguaglianza nella commisurazione della pena si spiega normalmente con il principio dell’individualizzazione della pena voluto dal legislatore (STF 6S.135/2003 19.6.2003 consid 4.3).
Infine, esigenze di prevenzione generale svolgono solo un ruolo di second’ordine (DTF 118 IV 350 consid 2g).
Si ricorda infine che la novella legislativa impone, inoltre, al giudice di prendere in considerazione l'effetto che la pena avrà sulla vita futura del reo (art. 47 cpv. 1 CP).
L'ammontare del danno causato costituisce un importante elemento rivelatore della gravità oggettiva In effetti il Tribunale federale ha avuto modo di stabilire che "Die Höhe des Deliktsbetrags, den der Täter anstrebte und erlangte, ist ein gewichtiges Strafzumessungskriterium." (STF non pubblicata del 3.5.2004 in re 6S.90/2004).
In caso di concorso di reati, l’art 49 cpv. 1 CP dispone che, quando sono adempiute le condizioni per l'inflizione di più pene dello stesso genere, il giudice condanna il reo alla pena prevista per il reato più grave aumentandola in misura adeguata, ma non più della metà della pena massima comminata e senza andar oltre al massimo legale del genere di pena.
47. Per la valutazione della colpa di AC 2 e di AC 1 e, quindi, per la commisurazione della pena da infliggere loro, la Corte ha, dapprima, considerato la gravità oggettiva del reato di cui i due sono stati riconosciuti autori colpevoli.
I due – insieme e, in parte, con AC 3 – hanno truffato poco meno di 200 persone estorcendo loro più di 7.000.000.- di franchi e causando un pregiudizio complessivo aggirantesi sui
fr. 5.000.000.- , tutti da loro in un modo o nell’altro incamerati e utilizzati per i loro egoistici bisogni.
Essi hanno agito sull’arco di ben 4 anni dando prova di intraprendenza e di notevole intensità dell’intento criminale, non lasciandosi scoraggiare dagli interventi di diverse autorità né dalla necessità di ripetere – per sfuggire a detti controlli - i medesimi, complessi preparativi volti all’allestimento delle strutture societarie e delle infrastrutture necessarie al compimento dei reati.
La Corte ha, poi, considerato – come sostenuto dalle Difese, in particolare dalla Difesa di AC 1 - che l'inganno messo in piedi da AC 1 e AC 2 non era fra i più brillanti ed elaborati che la storia della truffa conosca.
Tuttavia, tale considerazione non è stata ritenuta dalla Corte sufficiente a banalizzare o a ridimensionare la colpa dei condannati nella misura voluta dai difensori.
Da un lato, perché la Corte non ha potuto dimenticare che, pur nella sua semplicità, l'inganno messo in atto ha permesso a AC 1 e a AC 2 di agire quasi indisturbati per ben 4 anni, ha permesso loro di imbrogliare e gabbare quasi 200 persone, ha permesso loro di rastrellare più di 7.000.000.- di fr. e, infine, ha permesso loro di creare un danno di circa 5.000.000.- di fr.
D'altro lato, e soprattutto, perché la Corte non ha potuto dimenticare che AC 2 e AC 1, sin dall'inizio - e poco importa se nel viaggio di ritorno da __________ o se al momento del primo versamento da parte del primo cliente - hanno deciso di non investire neanche un centesimo dei capitali che sarebbero riusciti a reperire e che, perciò, sin dall'inizio e per tutta la durata della loro attività, con la regolarità e l'impegno di un lavoratore diligente, i due hanno, in sostanza cercato delle vittime da spennare.
Ogni giorno, per quasi quattro anni, i due hanno - personalmente o attraverso la mediazione dei loro impiegati - contattato decine di persone, proponendo loro investimenti falsamente redditizi nell’ambito di una società di consulenza ed investimenti falsamente seria, sempre nella piena coscienza e consapevolezza che ogni centesimo di quel che sarebbero riusciti a raggranellare sarebbe stato da loro destinato soltanto a finanziare “la loro più o meno bella vita”.
In tutti quei quattro anni, vale a dire in tutti quei 48 mesi e in quei circa 1400 giorni, i due non hanno mai avuto un pensiero per le vittime. Mai un pensiero per quei piccoli artigiani/piccoli imprenditori della Svizzera tedesca che loro, con una serie di menzogne ed inganni, convincevano ad affidare loro quei soldi che altro non potevano essere che il frutto del loro sudato lavoro. Mai un pensiero per quei 200 piccoli artigiani/imprenditori che loro stavano regolarmente e sistematicamente “mungendo” al solo scopo di permettersi una vita comoda ed agiata.
Quel che, a mente della Corte, qualifica e rende particolarmente grave la colpa di AC 1 e AC 2 è il fatto che i due hanno portato avanti in modo regolare e sistematico per ben 4 anni un progetto che, sin dal suo nascere, è stato un progetto delittuoso.
I due non hanno mai avuto l'intenzione di operare legalmente.
Dall'inizio e per ben 4 anni il loro agire è stato costantemente e coscientemente criminale.
Tutto questo disegna, a mente della Corte, un’impressionante determinazione nella delinquenza e un’altrettanto impressionante assenza di scrupoli che non può non qualificare di estremamente grave la colpa dei due imputati principali.
La Corte ha, poi, considerato, come già accennato, quale ulteriore aggravante della colpa dei due imputati principali, il fatto che essi non si sono lasciati distogliere dal loro progetto criminale nemmeno dagli interventi delle diverse autorità: l’intervento della __________ , della Commissione di vigilanza sui fiduciari, del MP hanno avuto il solo effetto di spingere i due a cercare lidi più tranquilli (prima il canton __________ e, poi, il __________ o altri paesi esteri) dove continuare ad esercitare la loro attività criminale.
Quelli che avrebbero dovuto fungere da campanelli d’allarme, da richiami ed esortazioni a riflettere sul carattere illecito di quanto intrapreso per poi porvi fine sono stati interpretati dai due, invece, come semplici segnali di pericolo cui bisognava porre riparo per poter continuare indisturbati l’attività delittuosa.
La Corte ha così ritenuto che, in quelle circostanze, la reiterazione da parte di AC 1 e di AC 2 dei medesimi illeciti ha conferito loro un impressionante carattere di irriducibilità nel delinquere.
Tutte queste considerazioni hanno portato la Corte a ritenere particolarmente grave la colpa di AC 1 e di AC 2.
Ad aggravamento della colpa di AC 1, la Corte ha, poi, considerato i suoi trascorsi.
AC 1 è stato più volte condannato per truffa ripetuta, ripetuta falsità in documenti ed appropriazione indebita: si tratta di precedenti specifici che, se aggiunti ai quattro anni di truffe per cui egli è stato qui condannato, disegnano una preoccupante figura di imbroglione incallito.
A suo favore, invece, la Corte ha tenuto conto dell'età non più giovane e dello stato di salute precario.
Ha, pure, considerato che, come gli altri, AC 1, dopo essere stato arrestato, ha ceduto i suoi beni alla __________ in modo da ridurre, se possibile, il danno causato.
Tuttavia, questa circostanza non ha avuto un gran peso poiché la Corte non ha potuto dimenticare che, tutto quel che aveva, AC 1 se l’era procurato con i soldi provento di reato. Ciò ritenuto, la Corte ha voluto, comunque, ritenere il gesto del condannato alla stregua di una - pur piccola - dimostrazione di riconoscimento dell’errore commesso.
Altre attenuanti la Corte non ne ha rilevate.
Ma va detto che, in questa ricerca, nemmeno il suo avvocato ha avuto miglior
successo.
Pertanto, la Corte ha ritenuto adeguata alla colpa di AC 1 la pena detentiva di 4 anni.
La Difesa di AC 1 aveva chiesto una pena detentiva non superiore ai 2 anni e 10 mesi invocando, fra le altre, quale paragone, la sentenza in re __________.
La Corte – rilevato il principio fondamentale dell’individualizzazione della colpa e, pertanto, della pena - non ha ritenuto pertinente tale richiamo: la fattispecie qui in esame non ha , infatti, alcun nesso con la vicenda in re __________ in particolare già soltanto per la determinazione e la volontà dei qui condannati di agire in modo illecito sin dall’inizio della loro attività, ciò che non era nel caso richiamato, nonché per l’assenza in concreto delle numerose circostanze attenuanti in quel caso riconosciute al condannato e che hanno influito in modo sensibile sulla commisurazione della pena.
Ribadito che per lei valgono le considerazioni su espresse, a beneficio di AC 2 - che, rispetto a AC 1, risponde di un numero leggermente inferiore di reati – la Corte ha riconosciuto l’incensuratezza e il fatto di essere stata, in qualche modo, confortata nel suo agire illecito dalla presenza rassicurante di AC 1 che, rispetto a lei, aveva pur sempre un’esperienza specifica maggiore.
Ciò ritenuto, la Corte ha ritenuto adeguata alla colpa di AC 2 la pena detentiva di 3 anni e 6 mesi.
A mente della Corte, la posizione di AC 3 – che, dal momento in cui ha preso consapevolezza del carattere truffaldino dell'attività, ha sposato appieno il disegno criminoso e vi ha partecipato con l'intensità di un correo – è parsa sensibilmente meno grave di quella degli altri due.
Da un lato, perché lui non ha avuto alcun ruolo creativo nel progetto criminoso, ma si è limitato ad accomodarsi ed a partecipare ad un'attività ideata da terzi ed ampiamente collaudata.
Poi perché ha delinquito per un periodo di tempo molto più breve rispetto ai correi.
Poi perché ha avuto un ruolo, rispetto ai correi, caratterizzato da un certo grado di subordinazione.
Infine, perché dall'attività criminosa lui ha tratto un guadagno minore.
Quindi, in considerazione di tutte queste circostanze, per AC 3 - che pure ha dei precedenti penali che preoccupano - la Corte ha ritenuto adeguata la pena detentiva di 2 anni e 6 mesi.
Di questa pena, un anno è da scontare: in effetti, stabilire una buona prognosi è, in concreto, possibile soltanto se si può contare con l’effetto dissuasivo e rieducativo di una parte di pena scontata.
Il resto della pena è sospeso condizionalmente per la durata di 4 anni.
48. Ritenuto che la procedura di liquidazione della __________ non è ancora conclusa, non è possibile determinare con sicurezza l’ammontare delle pretese che le PC possono vantare nei confronti dei condannati.
Per questo, le PC sono rinviate al foro civile.
49. La documentazione e gli oggetti elencati nell’AA sono stati confiscati.
Per contro, è stato ordinato il dissequestro e l’assegnazione a favore della __________ in liquidazione degli altri averi indicati nell’AA.
Rispondendo A. per AC 1 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti n. 1.2.1, 1.2.3, 1.2.5, 2 e 3;
B. per AC 2 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti n. 1.2.1, 1.2.3, 2 e 3;
C. per AC 3 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti n. 1.1.1.1, 1.2.1, 1.2.3, 1.2.4 e 3;
D. per la confisca affermativamente ai quesiti posti, venendo a cadere il quesito n. 1.9;
visti gli art. 12, 40, 42, 43, 44, 47, 49, 51, 69, 70, 73, 146 cpv. 1 e 2, 251 n. 1 CP;
90 n. 1 v LCS cum art. 26 cpv. 1, 31 cpv. 1 e 2, 34 cpv. 1 vLCS e 92 cpv 1 vLCS;
9 e segg., 260, 264 CPP e 39 TG sulle spese;
dichiara e pronuncia:
1. AC 1 è autore colpevole di:
1.1. truffa aggravata
siccome commessa per mestiere,
per avere, a scopo di indebito profitto,
1.1.1. nel periodo dicembre 1999 – maggio 2002,
in correità con AC 2,
indotto 51 clienti investitori a versare alla __________ l'importo complessivo di CHF 2'056'700.-,
cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 373'987.20 – un pregiudizio effettivo di CHF 1'682'712.80;
1.1.2. nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 3,
indotto 173 clienti a versare alla __________, prima, e alla __________, poi, l'importo complessivo di CHF 5'063'646.60,
cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 1'848'728.25 – un pregiudizio effettivo di CHF 3'214'918.35;
1.1.3. nel periodo febbraio 2003 – giugno 2003,
in correità con AC 3,
all'insaputa di AC 2,
indotto 3 clienti investitori a versare alla __________ l'importo complessivo di CHF 158'000.00,
cagionando loro – considerato come non sia occorso alcun rimborso – un pregiudizio effettivo di CHF 158'000.00;
1.1.4. nel periodo febbraio 2000 – febbraio 2003,
agendo all'insaputa di AC 2 e di AC 3,
indotto 1 cliente a versargli l'importo complessivo di
CHF 35'000.00,
mettendo così in pericolo perlomeno temporaneo il suo capitale, non cagionandogli – considerato il rimborso di CHF 35'136.00 – alcun pregiudizio effettivo;
1.2. ripetuta falsità in documenti
per avere,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto,
1.2.1. in correità con AC 2,
allestito 3 false ricevute a firma del broker __________ e 2 false ricevute a firma di AC 2 attestanti, contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili;
1.2.2. nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 3,
allestito 3 falsi bilanci e 3 falsi conti economici della società __________ di AC 2, allo scopo di farne uso in __________;
1.3. infrazione alle norme della circolazione
per avere,
in data 8 ottobre 2004,
sul tratto stradale __________,
circolando sotto l'influsso di medicamenti alla guida di una vettura Smart, effettuato manovre a zig-zag e negligentemente perso la padronanza di guida;
1.4. inosservanza dei doveri in caso di infortunio
per avere,
in data 8 ottobre 2004, a __________,
abbandonato il luogo dell'incidente, di cui al capo precedente, senza osservare i doveri impostigli dalla legge;
e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi.
2. AC 2 è autrice colpevole di:
2.1. truffa aggravata
siccome commessa per mestiere,
per avere, a scopo di indebito profitto,
2.1.1. nel periodo dicembre 1999 – maggio 2002,
in correità con AC 1,
indotto 51 clienti investitori a versare alla __________ l'importo complessivo di CHF 2'056'700.-,
cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 373'987.20 – un pregiudizio effettivo di CHF 1'682'712.80;
2.1.2. nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 1 e AC 3,
indotto 173 clienti a versare alla __________, prima, e alla __________, poi, l'importo complessivo di CHF 5'063'646.60,
cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 1'848'728.25 – un pregiudizio effettivo di CHF 3'214'918.35;
2.2. ripetuta falsità in documenti
per avere,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto
2.2.1. in correità con AC 1,
allestito 3 false ricevute a firma del broker __________ e 2 false ricevute a firma AC 2 attestanti, contrariamente al vero, l'esistenza di operazioni di investimento e di utili;
2.2.2. nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
in correità con AC 1 e AC 3
allestito 3 falsi bilanci e 3 falsi conti economici della società __________ di AC 2, allo scopo di farne uso in __________;
e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi.
3. AC 3 è autore colpevole di:
3.1. truffa aggravata
siccome commessa per mestiere,
per avere, a scopo di indebito profitto,
3.1.1. nel periodo giugno 2002 – novembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 1
indotto 173 clienti a versare alla __________, prima, e alla __________, poi, l'importo complessivo di CHF 5'063'646.60, cagionando loro – considerato il rimborso di CHF 1'848'728.25 – un pregiudizio effettivo di CHF 3'214'918.35;
3.1.2. nel periodo febbraio 2003 – giugno 2003,
in correità con AC 1, all'insaputa di AC 2, indotto 3 clienti investitori a versare alla __________ l'importo complessivo di CHF 158'000.00, cagionando loro – considerato come non sia occorso alcun rimborso – un pregiudizio effettivo di CHF 158'000.00;
3.1.3. nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
all'insaputa di AC 2 e di AC 1,
indotto 2 clienti investitori a versare l'importo complessivo di
CHF 69'000.00, cagionando loro – considerato come non sia occorso alcun rimborso – un pregiudizio effettivo di CHF 69'000.00;
3.2. ripetuta falsità in documenti
per avere,
allo scopo di procacciare a sé un indebito profitto,
3.2.1 nel periodo luglio 2003 – settembre 2003,
in correità con AC 2 e AC 1,
allestito 3 falsi bilanci e 3 falsi conti economici della società __________ di AC 2, allo scopo di farne uso in __________;
3.2.2. allestito 1 "conferma d'accredito" falsificando la firma autentica di AC 1, e facendone uso, consegnandola a PL 67;
e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi.
4. AC 1 è prosciolto dai reati di falsità in documenti di cui ai punti 2, 4 e 6 dell'atto di accusa per quanto attiene all'allestimento e all'uso dei falsi estratti conto.
5. AC 2 è prosciolta dai reati di falsità in documenti di cui ai punti 2 e 4 dell'atto di accusa per quanto attiene all'allestimento e all'uso dei falsi estratti conto.
6. AC 3 è prosciolto dai reati di falsità in documenti di cui ai punti 4, 6 e 8 dell'atto di accusa per quanto attiene all'allestimento e all'uso dei falsi estratti conto.
7. Di conseguenza,
7.1. AC 1, è condannato alla pena detentiva di 4 (quattro) anni, da dedursi il carcere preventivo sofferto;
7.2. AC 2 è condannata alla pena detentiva di 3 (tre) anni e 6 (sei) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto;
7.3. AC 3 è condannato alla pena detentiva di 2 (due) anni e 6 (sei) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto.
8. L’esecuzione della pena detentiva inflitta a AC 3 è
sospesa in ragione di 18 mesi per un periodo di 4 (quattro) anni. Per il resto è da espiare.
9. Per le loro pretese, le PC sono rinviate al foro civile.
10. E' ordinato il dissequestro e l'assegnazione a favore della __________ GmbH in liquidazione, __________ dei seguenti averi:
10.1. saldo attivo conto garanzia locazione n° presso __________, intestato a __________ di AC 2;
10.2. saldo attivo conto n° presso __________, intestato a AC 2,
10.3. saldo attivo conto garanzia locazione n° presso __________, intestato a AC 2;
10.4. saldo attivo conto n° presso __________, intestato a AC 2;
10.5. saldo attivo conto n° presso __________, intestato a AC 2;
10.6. quota sociale n° presso __________, intestata a AC 2;
10.7. saldo attivo conto titoli n° presso __________, intestato AC 2;
10.8. saldo attivo conto n° presso __________, intestato a AC 2;
10.9. saldo attivo conto n° presso __________, intestato a AC 1;
10.10. saldo attivo conto n° presso __________, intestato a AC 3;
10.11. dell'importo di fr. 36'596 relativo al ricavato della vendita dei fondi n° RFD di __________ di pertinenza di AC 3.
11. E' ordinata la confisca della documentazione e degli oggetti elencati nell'atto di accusa.
12. La tassa di giustizia di fr. 2'000.- e le spese giudiziarie sono a carico dei condannati in solido in ragione di fr. 800.- a carico di AC 1, di fr. 800.- a carico di AC 2 e di fr. 400.- a carico di AC 3.
13. Questo giudizio può essere impugnato mediante ricorso per cassazione alla CCRP; la dichiarazione di ricorso deve essere presentata al Presidente di questa Corte entro cinque giorni da oggi; la motivazione entro venti giorni dalla notificazione della sentenza integrale.
Distinta spese: Tassa di giustizia fr. 2'000.--
Inchiesta preliminare fr. 901.70
Spese diverse fr. 120.--
Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 100.--
fr. 3'121.70
============
Distinta spese a carico di AC 1
Tassa di giustizia fr. 800.--
Inchiesta preliminare fr. 360.70
Spese diverse fr. 120.--
Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 40.--
fr. 1'320.70
============
Distinta spese a carico di AC 2
Tassa di giustizia fr. 800.--
Inchiesta preliminare fr. 360.70
Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 40.--
fr. 1'200.70
============
Distinta spese a carico di AC 3
Tassa di giustizia fr. 400.--
Inchiesta preliminare fr. 180.30
Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 20.--
fr. 600.30
============
|
Intimazione a:
e alle Parti civili:
|
|
|
terzi implicati |
1. PC 1 2. PC 2 3. PC 3 4. PC 4 5. PC 5 6. PC 6 7. PC 7 8. PC 8 9. PC 9 10. PC 10 11. PC 11 12. PC 12 13. PC 13 14. PC 14 15. PC 15 16. PC 16 17. PC 17 18. PC 18 19. PC 19 20. PC 20 21. PC 21 22. PC 22 23. PC 23 24. PC 24 25. PC 25 26. PC 26 27. PC 27 28. PC 28 29. PC 29 30. PC 30 31. PC 31 32. PC 32 33. PC 33 34. PC 34 35. PC 35 36. PC 36 37. PC 37 38. PC 38 39. PC 39 40. PC 40 41. PC 41 42. PC 42 43. PC 43 44. PC 44 45. PC 45 46. PC 46 47. PC 47 48. PC 48 49. PC 49 50. PC 50 51. PC 51 52. PC 52 53. PC 53 54. PC 54 55. PC 55 56. PC 56 57. PC 57 58. PC 58 59. PC 59 60. PC 60 61. PC 61 62. PC 62 63. PC 63 64. PC 64 65. PC 65 66. PC 66 67. PC 67 68. PC 68 69. PC 69 70. PC 70 71. PC 71 72. PC 72 73. PC 73 74. PC 74 75. PC 75 76. PC 76 77. PC 77 78. PC 78 79. PC 79 80. PC 80 81. PC 81 82. PC 82 83. PC 83 84. PC 84 85. PC 85 86. PC 86 87. PC 87 88. PC 88 89. PC 89 90. PC 90 91. PC 91 92. PC 92 93. PC 93 94. PC 94 95. PC 95 96. PC 96 97. PC 97 98. PC 98 99. PC 99 100. PC 100 101. PC 101 102. PC 102 103. PC 103 104. PC 104 105. PC 105 106. PC 106 107. PC 107 108. PC 108 109. PC 109 110. PC 110 111. PC 111 112. PC 112 113. PC 113 114. PC 114 115. PC 115 116. PC 116 117. PC 117 118. PC 118 119. PC 119 120. PC 120 121. PC 121 122. PC 122 123. PC 123 124. PC 124 125. PC 125 126. PC 126 127. PC 127 128. PC 128 129. PC 129 130. PC 130 131. PC 131 132. PC 132 133. PC 133 134. PC 134 135. PC 135 136. PC 136 137. PC 137 138. PC 138 139. PC 139 140. PC 140 141. PC 141 142. PC 142 143. PL 1 144. PL 2 145. PL 3 146. PL 4 147. PL 5 148. PL 6 149. PL 7 150. PL 8 151. PL 9 152. PL 10 153. PL 11 154. PL 12 155. PL 13 156. PL 14 157. PL 15 158. PL 16 159. PL 17 160. PL 18 161. PL 19 162. PL 20 163. PL 21 164. PL 22 165. PL 23 166. PL 24 167. PL 25 168. PL 26 169. PL 27 170. PL 28 171. PL 29 172. PL 30 173. PL 31 174. PL 32 175. PL 33 176. PL 34 177. PL 35 178. PL 36 179. PL 37 180. PL 38 181. PL 39 182. PL 40 183. PL 41 184. PL 42 185. PL 43 186. PL 44 187. PL 45 188. PL 46 189. PL 47 190. PL 48 191. PL 49 192. PL 50 193. PL 51 194. PL 52 195. PL 53 196. PL 54 197. PL 55 198. PL 56 199. PL 57 200. PL 58 201. PL 59 202. PL 60 203. PL 61 204. PL 62 205. PL 63 206. PL 64 207. PL 65 208. PL 66 209. PL 67 210. PL 68 211. PL 69 212. PL 70 213. PL 71 214. PL 72 215. PL 73 216. PL 74 217. PL 75 218. AS 1 219. AS 2 220. AS 3 221. AS 4 222. AS 5 223. AS 6 224. AS 7 225. GI 1 226. GI 2 227. PE 1 228. IE 1
|
Per la Corte delle assise criminali
La presidente La segretaria