{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-05-26", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_CR-2010-0029_2010-05-26.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=163304&W10_KEY=10550255&nTrefferzeile=18&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "b0eb6a5021b5ab7279634502d785002c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["CR.2010.0029"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 26.05.2010 CR.2010.0029"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt  Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud  Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "X.________ c/Service des automobiles et de la navigation | Retrait confirm\u00e9 du permis de conduire pendant trois mois apr\u00e8s un exc\u00e8s de vitesse commis \u00e0 l'\u00e9tranger; l'art. 16cbis al. 2 LCR impose aux autorit\u00e9s suisses concern\u00e9es de tenir compte de l'effet de l'interdiction de conduire prononc\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tranger sur l'int\u00e9ress\u00e9 lors de la fixation de la dur\u00e9e du retrait de permis, afin d'\u00e9viter d'infliger \u00e0 ce dernier une double peine; l'interdiction de conduire prononc\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tranger, ainsi que le d\u00e9p\u00f4t du permis de conduire en mains des autorit\u00e9s d'un Etat \u00e9tranger, ne d\u00e9ployant toutefois pas d'effets en Suisse, il importe d'examiner dans quelle mesure l'int\u00e9ress\u00e9 a \u00e9t\u00e9 atteint de fa\u00e7on significative par l'interdiction de conduire \u00e9trang\u00e8re, ce qui d\u00e9pend de la fr\u00e9quence de ses d\u00e9placements dans le pays concern\u00e9; en l'esp\u00e8ce, le recourant ne pr\u00e9tend pas avoir \u00e9t\u00e9 l\u00e9s\u00e9 dans le fait d'avoir \u00e9t\u00e9 interdit de conduire en France, de sorte que l'autorit\u00e9 intim\u00e9e n'a pas viol\u00e9 l'art. 16cbis al. 2 LCR en ne tenant pas compte de l'interdiction de conduire fran\u00e7aise; le fait que le recourant ait cru, comme il le pr\u00e9tend, que l'interdiction de conduire \u00e9trang\u00e8re d\u00e9ployait des effets en Suisse, ne modifie pas cette appr\u00e9ciation; il lui incombait en effet de se renseigner, s'il avait un doute, sur la port\u00e9e de cette interdiction en Suisse; pas de violation des principes de la l\u00e9galit\u00e9 et de la bonne foi."}], "ScrapyJob": "446973/40/2238", "Zeit UTC": "11.04.2026 00:28:40", "Checksum": "d1a7607f8cb061b49aed5d67493ab438"}