{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-09-11", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2011-0361_2012-09-11.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=166956&W10_KEY=10550255&nTrefferzeile=24&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "42431cdd9fe758cdbdac6e72b9630d49"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2011.0361"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 11.09.2012 PE.2011.0361"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt  Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud  Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "A. X.________ et B. Y.________ c/Service de la population (SPOP) | Ressortissante de C\u00f4te d'Ivoire m\u00e8re de deux enfants issus d'une premi\u00e8re union qui \u00e9pouse un ressortissant suisse et vient s'\u00e9tablir dans notre pays au b\u00e9n\u00e9fice d'une autorisation de s\u00e9jour pour regroupement familial. Ses deux enfants demeurent en C\u00f4te d'Ivoire et sont pris en charge par leur tante maternelle. S\u00e9paration d'avec son \u00e9poux. D\u00e9p\u00f4t d'une demande de regroupement familial en faveur de ses deux enfants rejet\u00e9e par le SPOP, au motif notammment que la m\u00e8re avait tard\u00e9 \u00e0 formuler cette demande. Divorce, puis remariage avec un ressortissant suisse. Nouvelle demande de regroupement familial, en faveur d'un des enfants cette fois-ci, rejet\u00e9e par le SPOP. Recours de la m\u00e8re et du fils. Recours trait\u00e9 comme une demande de r\u00e9examen. L'existence de faits nouveaux est av\u00e9r\u00e9e. Compte tenu de l'\u00e9coulement des d\u00e9lais, demande examin\u00e9e sous l'angle de l'existence de raisons familiales majeures (47 al. 4 LEtr). La situation m\u00e9dicale de l'enfant s'est largement p\u00e9jor\u00e9e. Il r\u00e9sulte des rapports m\u00e9dicaux produits qu'un traitement m\u00e9dical adapt\u00e9 ne peut \u00eatre garanti \u00e0 cet enfant en C\u00f4te d'Ivoire. La demande de regroupement familial para\u00eet ainsi justifi\u00e9e. Recours partiellemenmt admis, la cause \u00e9tant renvoy\u00e9e \u00e0 l'autorit\u00e9 intim\u00e9e afin d'examiner si les autres conditions \u00e0 la d\u00e9livrance de l'autorisation de s\u00e9jour requise sont r\u00e9unies."}], "ScrapyJob": "446973/40/2238", "Zeit UTC": "10.04.2026 23:40:53", "Checksum": "2d90ea2bdd0d7c42d102b721de182854"}