{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-12-10", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2015-0222_2015-12-10.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=172525&W10_KEY=10550255&nTrefferzeile=29&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "fff2d4179da0b57ca5dc5fbb604094f9"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2015.0222"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 10.12.2015 PE.2015.0222"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt  Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud  Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "X.________ c/Service de la population (SPOP) | Ressortissant kosovar, le recourant a fait l'objet il y a plus de dix ans d'un refus d\u00e9finitif de renouvellement de son autorisation de s\u00e9jour pour avoir port\u00e9 atteinte \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 l'ordre publics; en outre, une interdiction d'entr\u00e9e en Suisse a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e \u00e0 son encontre, mesure entre-temps r\u00e9voqu\u00e9e par l'autorit\u00e9 f\u00e9d\u00e9rale.\rDans un d\u00e9lai de cinq ans \u00e0 compter de la date d'entr\u00e9e en force de la d\u00e9cision initiale de non-renouvellement, respectivement de r\u00e9vocation de l'autorisation de s\u00e9jour, le recourant a droit \u00e0 un nouvel examen au fond de sa demande en vue d\u2019obtenir une autorisation de s\u00e9jour en vertu des r\u00e8gles sur le droit au regroupement familial, son \u00e9pouse \u00e9tant citoyenne de l\u2019UE et r\u00e9sidente suisse. Or, ni dans sa premi\u00e8re d\u00e9cision refusant de d\u00e9livrer au recourant un permis de s\u00e9jour au titre du regroupement familial, ni dans sa seconde d\u00e9cision refusant de reconsid\u00e9rer son refus, l'autorit\u00e9 cantonale n'a proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 ce nouvel examen. \rSa d\u00e9cision est annul\u00e9e et le dossier de la cause lui est retourn\u00e9, afin que celle-ci entre en mati\u00e8re sur la demande et proc\u00e8de \u00e0 une pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats, au cours de laquelle les motifs d'extinction de l\u2019autorisation de s\u00e9jour, m\u00eame att\u00e9nu\u00e9s en raison de l'\u00e9coulement du temps, devront \u00eatre mis en balance avec l'int\u00e9r\u00eat priv\u00e9 du recourant \u00e0 la d\u00e9livrance de cette autorisation."}], "ScrapyJob": "446973/40/2238", "Zeit UTC": "10.04.2026 22:35:02", "Checksum": "ec0ff4644b2e316038d4bc61de821b97"}