{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-02-10", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2015-0321_2016-02-10.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=172770&W10_KEY=10550255&nTrefferzeile=34&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "f6bfa6a107422942a367b869771df65b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2015.0321"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 10.02.2016 PE.2015.0321"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt  Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud  Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "B________, B________, B________/Service de la population (SPOP) | Unions men\u00e9es parall\u00e8lement. Le recourant a obtenu une autorisation de s\u00e9jour, puis d'\u00e9tablissement, \u00e0 la faveur de son mariage avec son ex-\u00e9pouse, une ressortissante fran\u00e7aise. Il a ensuite divorc\u00e9 de celle-ci et s'est remari\u00e9 quelques mois plus tard avec son \u00e9pouse actuelle, une compatriote. Il d\u00e9coule du dossier qu'il a men\u00e9 parall\u00e8lement les deux unions, ses enfants \u00e9tant n\u00e9s de son \u00e9pouse actuelle pendant son mariage pr\u00e9c\u00e9dent. En taisant la naissance de ses enfants (et sa liaison hors mariage), le recourant a dissimul\u00e9 des faits essentiels durant la proc\u00e9dure qui a men\u00e9 \u00e0 l'obtention de son autorisation de s\u00e9jour, puis d'\u00e9tablissement; il adopte en outre un comportement contradictoire en d\u00e9voilant maintenant l'existence de ses enfants (et de son \u00e9pouse) pour obtenir une autorisation de s\u00e9jour en leur faveur. Ainsi invoqu\u00e9 abusivement, le droit au regroupement familial est par cons\u00e9quent \u00e9teint en vertu de la lettre a de l'art. 51 al. 2 LEtr. La lettre b de cette disposition ne trouve pas application, d\u00e8s lors que la dissimulation n'est pas intervenue dans la proc\u00e9dure litigieuse, portant sur le regroupement familial de l'\u00e9pouse et des enfants, mais dans celle, ant\u00e9rieure, qui a conduit \u00e0 accorder au recourant ses droits de pr\u00e9sence en Suisse."}], "ScrapyJob": "446973/40/2238", "Zeit UTC": "10.04.2026 22:31:34", "Checksum": "ab5411299b338651bca5ec98a9d9c096"}