{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-11-07", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2016-0206_2016-11-07.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=173876&W10_KEY=10550255&nTrefferzeile=28&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "34bdabd33e7d0f1b3d6d77a2110d5aca"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2016.0206"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 07.11.2016 PE.2016.0206"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt  Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud  Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "A.________/Service de la population (SPOP) | L'autorit\u00e9 intim\u00e9e a, \u00e0 juste titre estim\u00e9 que les conditions du r\u00e9examen d'une d\u00e9cision de refus d'octroi d'une autorisation de s\u00e9jour n'\u00e9taient pas r\u00e9unies. \rC\u2019est seulement \u00e0 l\u2019appui de sa demande de nouvel examen, alors que le d\u00e9lai qui lui a \u00e9t\u00e9 imparti pour quitter la Suisse \u00e9tait \u00e9chu depuis plus d\u2019un mois, que le recourant a, pour la premi\u00e8re fois, indiqu\u00e9 qu\u2019il \u00e9tait entr\u00e9 en Suisse en 1998. Or, il ne s'agit pas d'un fait ou d'un moyen de droit nouveaux au sens o\u00f9 l'entend l'art. 64 al. 2 let. b LPA-VD. Le recourant est d\u2019autant moins fond\u00e9 \u00e0 se pr\u00e9valoir d'une violation de la maxime inquisitoire dans la pr\u00e9sente proc\u00e9dure, qu\u2019il a dissimul\u00e9 jusqu'\u00e0 sa demande de nouvel examen le fait qu\u2019il vivait en Suisse depuis 1998, alors qu\u2019il \u00e9tait tenu par une obligation de collaborer avec l\u2019autorit\u00e9. \rCette circonstance n'est de toute fa\u00e7on pas d\u00e9terminante. Le recourant n\u2019est pas fond\u00e9 \u00e0 se pr\u00e9valoir d\u2019un s\u00e9jour ill\u00e9gal de treize ans en Suisse; quant \u00e0 la p\u00e9riode restante de cinq ans et trois mois, elle n\u2019est pas significative d\u2019une int\u00e9gration exceptionnelle en Suisse, au point de retenir qu'il constituerait un cas de rigueur, justifiant qu\u2019il soit d\u00e9rog\u00e9 aux conditions d\u2019admission en Suisse."}], "ScrapyJob": "446973/40/2238", "Zeit UTC": "10.04.2026 22:18:54", "Checksum": "b057c43f9e22211f32be3fa25eae72a6"}