{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2019-05-07", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2018-0340_2019-05-07.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=177608&W10_KEY=10550255&nTrefferzeile=15&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "75230ee92c820207c9d16383399aa063"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2018.0340"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 07.05.2019 PE.2018.0340"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt  Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud  Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "A.________/Service de la population (SPOP) | Rejet du recours interjet\u00e9 par un ressortissant camerounais contre une d\u00e9cision du SPOP refusant l'octroi d'une autorisation de s\u00e9jour \u00e0 A. et pronon\u00e7ant son renvoi de Suisse. A. est entr\u00e9 en Suisse en 2008 au b\u00e9n\u00e9fice du regroupement familial \u00e0 la suite de son mariage, au Cameroun, avec une Suissesse. Le couple n'a cependant fait m\u00e9nage commun que quelques mois en 2008, puis entre juillet 2011 et juin 2012 apr\u00e8s une p\u00e9riode de s\u00e9paration, et a finalement divorc\u00e9 en 2015. A. n'a pas quitt\u00e9 la Suisse malgr\u00e9 plusieurs d\u00e9lais de d\u00e9part impartis. En octobre 2013, il est devenu p\u00e8re d'un enfant n\u00e9 en Suisse, dont la m\u00e8re, ressortissante fran\u00e7aise, est au b\u00e9n\u00e9fice d'une autorisation d'\u00e9tablissement. Un projet de mariage avec la m\u00e8re de l'enfant a \u00e9t\u00e9 \u00e9voqu\u00e9, mais n'a pas abouti. A. invoque une situation d'extr\u00eame gravit\u00e9 et sollicite une autorisation pour pouvoir rester aupr\u00e8s de son fils. Il n'\u00e9tablit cependant pas l'intensit\u00e9 de la relation. Aucun droit de visite n'est organis\u00e9 par d\u00e9cision judiciaire. Son exercice r\u00e9gulier ne r\u00e9sulte pas non plus des pi\u00e8ces produites. A. ne contribue pas financi\u00e8rement \u00e0 l'entretien de son fils. Le recourant ne peut se pr\u00e9valoir de la protection de sa vie familiale pour obtenir un titre de s\u00e9jour en d\u00e9rogation aux principes de l'admission en Suisse. Sa r\u00e9int\u00e9gration dans son pays d'origine ne para\u00eet pas compromise. L'\u00e9tat de sant\u00e9 du recourant ne justifie pas qu'il doive rester en Suisse pour y suivre des traitements."}], "ScrapyJob": "446973/40/2238", "Zeit UTC": "10.04.2026 21:55:04", "Checksum": "de2aabc7a3b412aaa5653763f74975a2"}